皇国需才,看凤翥鸾翔,天下士各凭造就;
仙瀛有路,伫风骞浪吸,眼中人休便徘徊。
【注释】
凤池:指朝廷。皇国:指国家。需才:需要人才。造就:培养,造就人才。仙瀛:神仙居住的瀛洲。风骞(qiān):飘荡。浪吸:波涛汹涌。眼中人:指有志于功名的人。休便徘徊:不要犹豫不决。
【赏析】
这首诗是劝勉那些有志于功名的人不要犹豫不决。首句写朝廷需要人才,人才各凭自己的才能去施展才华;次句写神仙居住的地方可以成仙得道,但要有志向的人才可以到达那里;末句是说,要像风一样地高翔远举,不要像水中的鱼那样只在水中游来游去。
诗中“凤翥鸾翔”是比喻朝廷需要的人才,“仙瀛有路”则是说天下有通向神仙居住地方的道路,而真正有抱负的士子应该像鸟儿飞翔一样在社会上有所作为。诗的最后两句则以“风骞浪吸”喻示有志之士应当像风一样高飞远扬,不应该像水中的鱼儿一样只在水面上徘徊不进。
全诗语言平实,寓意深刻,用典贴切自然,富有说服力,体现了诗人对有志青年寄予厚望的心情,表达了作者希望人们能够奋发向上,建功立业的美好祝愿。