桐花满地暑犹寒,雨后闻歌行路难。
远客寻君唯有梦,才人遇主不须官。
紫阳旧业吹箫坐,白下高楼倚棹看。
许我名篇应计日,亭前刻遍翠琅玕。
【注释】
1.种字林:即种姓林。古代印度教中,将婆罗门、刹帝利、吠舍、首陀罗四类人合称为“四种姓”。
2.紫霞茶:一种珍贵的茶叶。
3.柬栗亭:即柬子栗亭。柬,竹名,用其叶编扎而成;栗亭,即栗子亭,用栗子树的果实制成。
4.集种字林试紫霞茶柬栗亭:指在种姓林(种姓林是佛教徒修行的地方)里试尝紫霞茶,并以此作为柬子(即用栗木做的盒子)来盛放。
5.桐花满地暑犹寒:梧桐树花盛开,满地都是桐花,夏天的炎热依然让人感到寒意。
6.雨后闻歌行路难:雨后听到歌声,使人想起行路艰难。
7.远客寻君唯有梦:远离家乡的人寻找你只有梦中才能相见。
8.才人遇主不须官:有才能的人遇到赏识自己的人,就不必再去求得官职。
9.紫阳旧业吹箫坐:紫阳山的竹林中,有人在吹箫休息。
10.白下高楼倚棹看:南京(白下)的高楼中,有人倚着船桨眺望。
11.许我名篇应计日:答应给我写一首名篇的文章,可以计算日期了。
12.翠琅玕:翠绿色的玉石或宝石。
【赏析】
这是一首送别诗,描写了诗人离别朋友时的情景以及对友人的深切思念。前两句写自己与朋友分别时的心情:桐花盛开,夏日炎炎,但诗人仍为找不到知音而烦恼。三、四句写自己因无路可走而只能寄希望于梦境。五、六句写自己虽然有才华却无处施展。最后两句则写自己在南京等待朋友的消息,并期待朋友能给他写一首诗作。整首诗情感真挚,意境优美。