和气津津出眉宇,平生快活随缘住。
忆昨思山林下来,如今却向城中去。
燕子初飞帘幕风,海棠睡重清明雨。
重唱龙山诸佛机,红尘动处云成缕。
这首诗是一首送别诗,表达了诗人对友人的深深祝福和不舍之情。下面逐句翻译并加上注释:
第一句译文:
温和的气息从眉宇间溢出,展现出他一生的快乐与随缘而居的生活态度。
- 和气津津(温和的气息):形容人的气质温和,和蔼可亲。
- 眉宇(眉宇之间):指人的面部表情和神态。
- 溢出(溢出来):表示某种感情、气息等自然而然地流露出来。
- 平生快活(一生的快乐):指一个人一生中所追求和享受的快乐。
- 随缘住(随缘而居):根据缘分去生活,即顺其自然,不强求。
第二句译文:
回忆过去在山林中的生活,那时的日子过得快乐自在。
- 思山林下来(忆昨思山林下来):回忆过去在大自然中度过的时光。
- 现在却向城中去(如今却向城中去):现在却要离开家乡,进入繁华的城市。
第三句译文:
如今燕子刚刚飞过,帘幕被微风吹动,春雨绵绵。
- 燕子初飞(燕子初飞):描述燕子开始飞行的情景。
- 帘幕风(帘幕风):指窗帘或帷幕被风吹动。
- 海棠睡重(海棠睡重):用“海棠”比喻春天的花朵,这里指的是花蕾或含苞待放的花。
- 清明雨(清明雨):清明节时下雨,常用来形容春雨细密而润泽。
第四句译文:
在龙山重温佛机,感受红尘中的云彩仿佛成了缕缕细丝。
- 龙山诸佛机(龙山诸佛机):在龙山上体验佛家的智慧和机缘。
- 红尘(红尘):《红楼梦》里常用“红尘”指人间俗世,这里泛指世俗的世界。
- 云成缕(云成缕):云彩好像成了一缕缕细丝,形象地描述了云朵飘散的景象。
赏析:
本诗通过描绘一幅幅生动的画面,展现了诗人对朋友的深厚情感和对未来的美好祝愿。首句“温和的气息从眉宇间溢出”,既表现了诗人内心的平和,也传达了对朋友的深情厚意。接着,诗人回忆起与山林为伴的美好时光,以及如今不得不告别的无奈。“燕子初飞帘幕风,海棠睡重清明雨”则描绘了春天的景色,燕子飞翔于帘幕之中,春雨滋润着海棠花蕾,营造出一种宁静而美好的氛围。最后一句“在龙山重温佛机,红尘动处云成缕”则是对朋友未来生活的美好祝愿,希望他们在红尘中保持一颗平静的心,如同云彩般纯净无瑕。整首诗歌情感真挚,画面生动,给人以美好的艺术享受。