尝尽别离滋味,醉倒艳阳天气。
人才去,燕偏归,今夜怎生得睡。
飞出画檐成对。
剪得春光粉碎。
杨柳岸,杏花村,雨中一点香泥坠。
【注释】1.尝尽: 尝遍,体验。2.燕偏归: 燕子偏向北方飞回。3.怎生得睡: 你怎么能睡得着?4.剪: 剪裁,指剪下梅花。5.杨柳岸:杨树的岸边。6.杏花村:杏花盛开的村庄。7.雨中一点香泥坠:落花如泥。
赏析:
此词写闺中女子离别相思之苦。开头三句写别后愁思;“醉乡”、“艳阳”点明春日;“人才去,燕偏归”写人虽去而春情不减;“怎生”二句写离恨难遣,无眠之苦。过片三句写离恨萦心之状;“飞出”写春景入怀;“柳岸”、“杏村”写春光满眼。结尾三句写离人如香泥坠于杨柳、杏花之间,更增离恨。全词语言质朴,却有含蓄蕴藉之美。