望帝有余哀,九重阊阖竟扬灵,想公气薄云霄,身附龙髯成万古;
怜才无嗣响,八百孤寒齐下泪,况我恩承雨露,心同鱼泣合三年。
【注释】
望帝:相传古蜀王杜宇称帝后,不幸亡国,其魂化成杜鹃鸟。余哀:指哀悼之情未了。阊阖(chānhé):神话中天门,传说中神仙所居。扬:飘动。龙髯:传说中龙的胡须,这里比喻张之洞高官显贵的身份与地位。怜才无嗣响:意思是说张公对人才的爱护是天下闻名的。八百孤寒齐下泪:指的是张之洞为许多有才能的人提供了机会,他们感激涕零。况我恩承雨露:意为我有幸受到皇上和百姓的厚恩。鱼泣合三年:形容自己对张公的感激之情如鱼得水般地涌上心头,时间长达三年。
【赏析】
这是一幅描绘张之洞的挽联。作者通过“望帝有余哀”、“气薄云霄”、“心同鱼泣”等形象生动的语言,将张之洞的高官显贵身份、对人才的爱护、为国家和百姓所做的贡献等表现得淋漓尽致,表达了作者对他深沉的怀念和崇高的敬意。