立德立功立言,古称不朽;
保国保教保种,公谓其难。
翻译:
树立德行,建立功勋,立下言论,古代称为不朽;
保护国家,保护宗教,保护种族,公认为很难。
- 注释:
- “立德立功立言”: 这四个词是中国古代儒家思想中对于理想人格的全面描述。立德意味着建立良好的道德品质,立功则是指通过实际行动取得显著成就,而立言则指留下有价值的言论或著作。这是儒家对于一个人应当追求的综合目标。
- “古称不朽”: “古称”指的是古代人们对于这些理想的评价和赞誉,“不朽”则表示这些品质是永恒的、不会被时间遗忘的。
- “保国保教保种”: 这三者分别代表了国家的独立与安全(保国)、宗教信仰的传承(保教)、民族的延续(保种)。这里的“种”指的是中华民族的族群。
- “公谓其难”: “公”在这里指的是公众或社会大众,他们普遍认为这些目标是难以实现的。
- 赏析:
这段诗句是对张之洞的挽联,表达了对他一生为国家做出的巨大贡献和牺牲的高度赞扬。张之洞不仅是一位政治家,也是一位学者和文化人,他一生致力于推动中国的现代化和改革,尤其是在教育和科技领域有着深远的影响。
从这句话中我们可以感受到一种深深的敬意和怀念。张之洞在面对种种挑战和困难时,仍然坚守自己的理想和信念,为国家和民族做出了巨大贡献。这种精神是非常值得我们学习和传扬的。