行遍南村与北村,老农在处语声温。
不辞白发荷犁錧,漫把青精易豕豚。
淅玉炊香初试味,雪花酿酒自盈樽。
一生只作田间客,日事耕耘教子孙。

老农

行遍南村与北村,老农在处语声温。
不辞白发荷犁錧,漫把青精易豕豚。
淅玉炊香初试味,雪花酿酒自盈樽。
一生只作田间客,日事耕耘教子孙。

逐句翻译:

  1. “行遍南村与北村,老农在处语声温”
  • 行走遍了南村和北村,老农的话语总是温暖而富有人情味。
  • “行遍”表示老农的足迹遍布各个角落。
  • “语声温”描绘出老农的话语温和、亲切。
  1. “不辞白发荷犁錧,漫把青精易豕豚”
  • 即使满头白发也要承担起耕作的责任,随意地用青精代替猪肉来煮猪蹄。
  • “白首”形容老农虽年岁已高但仍坚持工作。
  • “荷犁錧”指的是使用犁耕田。
  • “青精”是一种草药,常用来烹饪食物。
  • “易豕豚”意味着用青精来替代猪肉。
  1. “淅玉炊香初试味,雪花酿酒自盈樽”
  • 在淅沥的雨声中开始烹饪,雪落下时自己酿的酒已经装满了杯子。
  • “淅玉”可能是指雨滴的声音像玉珠般清脆。
  • “炊香”指烹饪时的香味。
  • “雪花”可能是指降下的大雪。
  • “酿酒自盈樽”说明老农能够自己酿造美酒,且酒盈满了酒杯。
  1. “一生只作田间客,日事耕耘教子孙”
  • 老农一生都只是田间的过客,每天都在辛勤劳作,教育他的子孙如何耕种田地。
  • “田间客”指的是在田间劳作的人,这里特指老农。
  • “日事耕耘”表示每天忙于耕作。
  • “教子孙”意味着传授给后代关于耕种的知识与技能。

赏析:

这首诗通过生动的语言和细腻的情感描写展示了一位老农的形象和他的生活方式。诗中没有华丽的辞藻,但每一个细节都透露出深厚的人文关怀和对自然与农业的热爱。这种朴素的表达方式更显真实和感人,也让人感受到老农的坚韧和乐观精神。整首诗简洁而深刻,通过几个简单的场景展现了老农的生活状态及其对家庭的责任感。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。