霝角叱仙羊,触石成一峡。
西江千派来,受此两山夹。
连舟穿峡行,遮眼峰叠叠。
双塔指高要,佳气满城堞。
登此阅江楼,轻帆卸云叶。
兹楼夫何如,四楼合为一。
南挹端江清,北列星岩七。
东海多曙霞,西岩隔红日。
雨卷重帘来,云穿众窗出。
即此是崧台,况已邻石室。
晓出崧台郊,入营勒严阵。
列纛五色翻,中权鼓角振。
势涌秋潮来,声雄午雷震。
百粤控东西,兵力重此郡。
练彼胆与心,道在使之奋。
奋勇复选材,翌日如临敌。
云中圭顶山,视彼若坚壁。
分路竞先登,腾跃攻且击。
时平无战争,将士少阅历。
何以身先之,勤习比运甓。
楼居夕颇暇,五宿在端州。
凭阑弄江月,四山凉若秋。
岂徒阅军实,兼以成清游。
兴来暂自乐,远虑还多忧。
绸缪语诸将,又放出峡舟。
癸未四月,住阅江楼,阅肇庆八营官兵。
霝角叱仙羊,触石成一峡。
西江千派来,受此两山夹。
连舟穿峡行,遮眼峰叠叠。
双塔指高要,佳气满城堞。
登此阅江楼,轻帆卸云叶。
兹楼夫何如,四楼合为一。
南挹端江清,北列星岩七。
东海多曙霞,西岩隔红日。
雨卷重帘来,云穿众窗出。
即此是崧台,况已邻石室。
晓出崧台郊,入营勒严阵。
列纛五色翻,中权鼓角振。
势涌秋潮来,声雄午雷震。
百粤控东西,兵力重此郡。
练彼胆与心,道在使之奋。
奋勇复选材,翌日如临敌。
云中圭顶山,视彼若坚壁。
分路竞先登,腾跃攻且击。
时平无战争,将士少阅历。
何以身先之,勤习比运甓。
楼居夕颇暇,五宿在端州。
凭阑弄江月,四山凉若秋。
岂徒阅军实,兼以成清游。
兴来暂自乐,远虑还多忧。
绸缪语诸将,又放出峡舟。
注释:
- 癸未:农历年份,具体年份不详。
- 阅江楼:位于肇庆的一座楼阁,用于检阅士兵。
- 霝角叱仙羊:形容山势陡峭,如同仙羊被角所指一样。
- 西江千派来:西江的许多支流从此处汇聚而来。
- 两山夹:两座山峰相互夹峙。
- 连舟穿峡行:连续的船只穿过峡谷。
- 遮眼峰叠叠:形容山峰层层叠叠,遮挡视线。
- 双塔指高要:两座塔指向高要县的方向。高要是肇庆的一个县名。
- 登此阅江楼,轻帆卸云叶:登上阅江楼,看着轻飘的帆船如同卸下了云朵上的树叶。
- 兹楼夫何如:这个阅江楼怎么样?兹楼,指这个阅江楼。
- 四楼合为一:四个阅江楼合并成为一个。
- 南挹端江清:南面可以望到端江的清澈。
- 北列星岩七:北面有七座星岩山峰。
- 东海多曙霞:东边的大海常常能看到朝霞。
- 西岩隔红日:西边的岩石隔着红色的太阳。
- 雨卷重帘来:雨幕卷起重重的帘子飘来。
- 云穿众窗出:云雾透过众多窗户飘出。
- 即此是崧台:这里就是崧台。
- 况已邻石室:何况已经临近石室。
- 晓出崧台郊:早上从崧台郊外出发。
- 入营勒严阵:进入营地整顿严整的阵容。
- 列纛五色翻:排列着五彩旗帜飘扬。
- 中权鼓角振:军中的主将擂响战鼓,吹响号角。
- 势涌秋潮来:形势像秋天的潮水一样汹涌澎湃。
- 声雄午雷震:声音像中午的雷声一样震撼。
- 百粤控东西:控制着广东、广西等地。
- 练彼胆与心,道在使之奋:培养他们的胆量和勇气,关键是激发他们的斗志。
- 翌日如临敌:第二天就像面对敌人一样。
- 云中圭顶山,视彼若坚壁:在云中看到圭顶山就像坚固的城墙一样。
- 分路竞先登:分兵并进,争先登上山顶。
- 腾跃攻且击:像腾飞跳跃一般进攻。
- 时平无战争:当时天下太平没有战争。
- 将士少阅历:士兵和将领缺少实战经验。
- 何以身先之:为什么首先冲在前面?
- 勤习比运甓:勤奋练习,像搬运砖头一样刻苦。
- 楼居夕颇暇:傍晚时分住在楼上比较空闲。
- 五宿在端州:在端州住了五天。
- 凭阑弄江月:靠着栏杆玩弄着江面上的月亮。
- 四山凉若秋:四周的群山凉爽如同秋季一样。
- 岂徒阅军实:难道仅仅是为了观看军队的物资吗?
- 兼以成清游:同时也可以成为游览的地方。
- 兴来暂自乐:兴致勃勃的时候暂时自得其乐。
- 远虑还多忧:但长远的考虑还有很多忧虑。
- 绸缪语诸将:对各位将领进行周密的策划。
- 又放出峡舟:又派出船只驶出三峡。