春阳已西颓,游者殊未倦。
复谷窅以深,群峰闯然见。
参差各离立,戌削尽成片。
夐峰忽中空,直罅裂如线。
凌厉出林表,蟠径将升甗。
三休始及上,九折石犹旋。
当门飞冷泉,入腹抗高殿。
虚牝喧声聚,阴森和候变。
奇观意已惊,灵迹情弥眷。
颇知吾去后,定复来期羡。

诗句翻译

1 春阳已西颓,游者殊未倦。 - 春天的阳光已经西斜,但游客们并不感到疲倦。

  1. 复谷窅以深,群峰闯然见。 - 在深深的山谷中,众多的山峰突然显现。
  2. 参差各离立,戌削尽成片。 - 参差不齐地各自独立,戍山的尖锐部分全部变成了一片。
  3. 夐峰忽中空,直罅裂如线。 - 遥远的山峰突然变得空心,缝隙像线一样分开。
  4. 凌厉出林表,蟠径将升甗。 - 从树梢露出锋利的边角,弯曲的路径将上升成阶梯状。
  5. 三休始及上,九折石犹旋。 - 经过了三次休息才到达山顶,九个曲折的山路仍能转动回环。
  6. 当门飞冷泉,入腹抗高殿。 - 在门前飞泻的清泉,流入腹部抵御着高大的宫殿。
  7. 虚牝喧声聚,阴森和候变。 - 空虚的声音聚集在一起,阴暗的地方伴随着气候变化。
  8. 奇观意已惊,灵迹情弥眷。 - 奇妙的景象已经让人惊叹,灵异的痕迹更加使人依恋。
  9. 颇知吾去后,定复来期羡。 - 我离去之后,知道它们一定会再来让我羡慕不已。

译文

春天的阳光已经西斜,但游客们并不感到疲倦。
深深的山谷中,众多的山峰突然显现。
参差不齐地各自独立,戍山的尖锐部分全部变成了一片。
遥远的山峰突然变得空心,缝隙像线一样分开。
从树梢露出锋利的边角,弯曲的路径将上升成阶梯状。
经过了三次休息才到达山顶,九个曲折的山路仍能转动回环。
在门前飞泻的清泉,流入腹部抵御着高大的宫殿。
空虚的声音聚集在一起,阴暗的地方伴随着气候变化。
奇妙的景象已经让人惊叹,灵异的痕迹更加使人依恋。
我离去之后,知道它们一定会再来让我羡慕不已。

注释

  • 春阳:春季的太阳。
  • 游者:游览的人。
  • 复谷:双重的山谷或山谷间的道路。
  • :深远的样子,此处指深谷。
  • 峥嵘:形容山峰峻峭挺拔。
  • 冲然:突然出现的样子。
  • :弯曲环绕的样子。
  • 凌厉:形容气势猛烈。
  • 寒泉:冷清的泉水。
  • :抵抗、支撑。
  • 虚牝:虚无缥缈的雌雄之体,泛指神秘莫测的事物。
  • 阴森:阴沉森严,此处形容山林的幽暗。
  • :回旋、旋转。
  • 凌厉出林表:从树林外面露出锐利的边缘(形容山势陡峭)。
  • 蟠径:迂回曲折的路。
  • 期羡:期待、羡慕之意。

赏析

《登灵峰望五老灵芝诸峰》是唐代诗人王勃所作的一首七言绝句。此诗以描绘自然景观为主,通过对景物的刻画和对情感的抒发,表达了诗人对大自然的热爱和敬畏之情,以及对人生短暂、时光易逝的感慨。全诗语言简练,意境深远,具有很高的艺术价值。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。