天为人和每放晴,望舒偏向小园盈。
春生北海宾朋坐,诗带东山丝竹声。
半月闲心疏簿领,一时仙吏话蓬瀛。
东风入律鲸波静,玉烛先调十二城。
天为人和每放晴,望舒偏向小园盈。
春生北海宾朋坐,诗带东山丝竹声。
半月闲心疏簿领,一时仙吏话蓬瀛。
东风入律鲸波静,玉烛先调十二城。
逐句翻译及注释:
- 天为人和每放晴:
- 天为: 自然或宇宙。
- 人和: 和谐、和睦。
- 放晴: 天气转好,晴朗。
- 翻译: 自然的天与人相互和谐,每当天空放晴的时候,总是带来一种愉悦的心情。
- 望舒偏向小园盈:
- 望舒: 月亮的圆满象征。
- 偏向: 倾向于、倾斜。
- 小园: 较小的园林或私人场所。
- 盈: 满溢、充满。
- 翻译: 当月亮圆满时,它倾向于小园之中,那里充满了喜悦和充实。
- 春生北海宾朋坐:
- 春生: 春天的到来带来新生。
- 北海: 北方的象征。
- 宾朋: 客人或朋友。
- 坐: 坐下。
- 翻译: 春天的到来在北方的庭院中带来了新的生命和新的朋友。
- 诗带东山丝竹声:
- 诗: 诗歌。
- 带: 携带。
- 东山: 地名,位于江苏。
- 丝竹声: 古代弦乐器与管乐器的声音。
- 翻译: 诗歌带着东山的丝竹之声回荡。
- 半月闲心疏簿领:
- 半月: 半个月。
- 闲心: 轻松愉快的心情。
- 疏簿领: 摆脱繁琐的工作。
- 翻译: 经过半个月的放松,我的心情变得轻松,并摆脱了繁重的公文工作。
- 一时仙吏话蓬瀛:
- 一时: 突然或片刻之间。
- 仙吏: 神仙般的官员或使者。
- 话: 交谈或对话。
- 蓬瀛: 蓬莱仙岛的简称,指传说中的仙界。
- 翻译: 在那一刻,有位神仙般的官员与我们交谈,谈论着遥远的蓬莱仙岛。
- 东风入律鲸波静:
- 东风: 春天的风,通常象征希望和生机。
- 入律: 符合规律。
- 鲸波: 巨大的波浪。
- 翻译: 春风拂过,万物遵循着自然界的规律,海面也恢复了宁静。
- 玉烛先调十二城:
- 玉烛: 古代计时工具,象征时间。
- 先调: 先于他人。
- 十二城: 十二座城市,这里泛指全国或各地。
- 翻译: 最古老的时间仪器已经提前调整了全国的时间,象征着对时间的掌控和尊重。
赏析:
这首诗通过对春天的描述,传达了一种乐观向上的情绪,以及对自然和谐之美的赞美。首句“天为人和每放晴”就奠定了整首诗歌的基调,表达了诗人对于天地间和谐共存的欣赏。接着通过“望舒偏向小园盈”等诗句,描绘了春日里的美好景象,以及人们在这个季节中的欢愉心情。整体上,此诗展现了作者对大自然的热爱和对美好生活的向往。