海外成轻别,年时海外逢。
素心无几辈,华发剩孤踪。
不转有如石,后凋惟此松。
眷言存息壤,庭际怅相从。
【解析】
此诗作于诗人晚年流寓江陵时。前四句写别筵上与友人伯卿辞行的情景,后四句写别筵上赠别伯卿的临别赠言。全诗语言朴实,感情真挚,表现了作者对伯卿深深的怀念之情。
【答案】
①海外成轻别:在异国他乡分别,像轻风一样易逝。②年时海外逢:多年前曾在异邦相遇。③素心无几辈,华发剩孤踪:自己一生清贫,没有多少积蓄。头发已经花白,孤独地飘零。④不转有如石:指即使年老体衰,仍能坚贞不屈。⑤后凋惟此松:这棵松树是后来凋零的树中最坚强的一棵,比喻伯卿。⑥眷言存息壤:希望你不要忘了我这块土地。⑦庭际怅相从:庭院里怅然失意地和你告别。⑧“眷”字下加一个“土”字,表示思念之意。