乌乌哑哑树东西,回翔下上不得栖。
饥来肯啄庭中泥,日食孝子一溢米,垩庐共尔长悲啼。

注释:乌鸦呀,乌呀,你树东西南北,来回飞上飞下,就是不能在你的窝里栖息。

饥饿的时候,你肯啄食庭院里的泥土吗?日复一日,年年月月,你吃孝子的一斗米,白屋中你和孝子共长悲啼。

赏析:这首诗是作者对孝子乔生(乔生之父)的哀悼。诗以“乌”为题,是因为在古人的观念中乌鸦是孝道的一种象征。乔生居父丧期间,常常哭泣不止,庭中的乌鸦都被惊飞了。他哀伤不已,甚至愿意吃尽院中泥巴也不愿吃孝子一斗米的饭食,而只能长啼白屋。全诗通过描绘乌鸦的形象来表现乔生对父亲的悲痛之情,同时也表达了作者对孝道的推崇。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。