古藤二本高刺檐,毵㲚乱挂骊龙𩒹。
主人筑堂二十载,客到尽卷堂中帘。
肥香徐来翠阴动,晴丝欲堕朱光炎。
今年经过物候早,三月已见繁花黏。
河豚未罢直沽市,牡丹定录房山尖。
春风不饮最可惜,急收笔架移书签。
相期乡党十数子,同时走送谭孝廉。
一觞一咏少长集,脱略礼法无纤嫌。
悬灯直教猛烛并,有酒但向深杯添。
移时留髡尽送客,三人密坐清宵严。
北城漏鼓听渐数,下弦残月光磨镰。
捉卧瓮人选新格,主犹鲸吸宾鱼噞。
人生离多合亦易,有泪肯对花前沾。
舒州地胜山水兼,孤城皖口跳波渐。
芙蓉之池泛永日,讼庭无事恒虚恬。
鲟鱼凝脂切黄玉,翠螺如画围苍蒹。
乃知下第去亦得,绝胜六街衣马尘容黔。
【诗句解读】
古藤二本高刺檐,毵㲚乱挂骊龙𩒹。
注释:院子里种了两棵高大的藤蔓植物,它们在檐下缠绕,如同骊龙一般。主人筑堂二十载,客到尽卷堂中帘。
注释:主人在这里已经建造了一座二十年之久的大厅,每当客人到来时,都会将大厅中的帘子卷起。肥香徐来翠阴动,晴丝欲堕朱光炎。
注释:随着春天的到来,花香逐渐弥漫开来,翠绿的树叶在阳光下闪闪发光。今年经过物候早,三月已见繁花黏。
注释:今年的春天来得很早,三月份就已经可以看到繁花盛开的景象。河豚未罢直沽市,牡丹定录房山尖。
注释:市场上的河豚还未卖完,而房山上的牡丹花也已经开始盛开。春风不饮最可惜,急收笔架移书签。
注释:春风吹拂着大地,让人感觉非常惬意,但遗憾的是没有喝酒,所以急忙收起笔架和书签。相期乡党十数子,同时走送谭孝廉。
注释:我期待着与家乡的朋友们一同送行谭十一孝廉兄,一起走过舒州的道路。一觞一咏少长集,脱略礼法无纤嫌。
注释:大家一起饮酒吟诗,虽然有年龄大小之分,但在礼仪方面却毫无顾忌,没有任何小矛盾或误会。悬灯直教猛烛并,有酒但向深杯添。
注释:点燃了灯笼,让灯光更加强烈,即使只有一杯美酒也愿意尽情享受。移时留髡尽送客,三人密坐清宵严。
注释:为了送别客人,我们三人围坐在一处,度过一个清幽宁静的夜晚。北城漏鼓听渐数,下弦残月光磨镰。
注释:听到北城传来的漏鼓声,逐渐清晰起来,下弦月的光线也变得更加明亮。捉卧瓮人选新格,主犹鲸吸宾鱼噞。
注释:捉拿卧瓮的人展现出新的技巧,但主人还是像鲸鱼一样吞食着客人的鱼肉。人生离多合亦易,有泪肯对花前沾。
注释:人生的离别与重逢都很平常,即使有泪水也会选择在花前默默擦干。舒州地胜山水兼,孤城皖口跳波渐。
注释:舒州的山水景色优美,皖口的江水波涛渐渐变得汹涌澎湃。芙蓉之池泛永日,讼庭无事恒虚恬。
注释:荷花池塘里水波荡漾,整天都显得很平静,衙门里的诉讼事务也很少发生。鲟鱼凝脂切黄玉,翠螺如画围苍蒹。
注释:鲟鱼的鳞片晶莹剔透,如同切割下来的黄玉一般美丽;翠绿色的螺壳就像一幅精美的画作,周围环绕着苍劲的芦苇。乃知下第去亦得,绝胜六街衣马尘容黔。
注释:才知道落榜也是一件幸事,至少不会像穿着华丽衣服、骑着骏马在大街上招摇过市那样令人羡慕。