槿花本与佛桑同,也向篱边吐白红。
试待来年根尽活,编成着色短屏风。
注释:槿花本与佛桑同,也向篱边吐白红。试待来年根尽活,编成着色短屏风。
赏析:这首诗描绘了槿花在篱笆边绽放的美丽景象。槿花和佛桑一样,都是美丽的花卉,它们在篱笆边盛开,颜色鲜艳,犹如一幅美丽的画面。诗人期待着来年春天时,这些花会全部开花,那时我们可以将它们编织成一张着色的短屏风。这首诗表达了诗人对大自然的热爱和赞美之情。
槿花本与佛桑同,也向篱边吐白红。
试待来年根尽活,编成着色短屏风。
注释:槿花本与佛桑同,也向篱边吐白红。试待来年根尽活,编成着色短屏风。
赏析:这首诗描绘了槿花在篱笆边绽放的美丽景象。槿花和佛桑一样,都是美丽的花卉,它们在篱笆边盛开,颜色鲜艳,犹如一幅美丽的画面。诗人期待着来年春天时,这些花会全部开花,那时我们可以将它们编织成一张着色的短屏风。这首诗表达了诗人对大自然的热爱和赞美之情。
【解析】 本题考查对诗歌内容、作者情感、写作背景及题目要求的把握。 “泛舟经谷口,迢递入林端”,意思是说:乘着船儿经过谷口(山间小道),一直通向树林的边际。这里描写了诗人从谷口出发的情景,表达了旅途的艰辛。“孤村返照寒”,意思是说:在落日余晖下,一座孤零零的村庄,显得格外凄凉冷清。这一句描绘了夕阳西下时村落的景象,表达了诗人对孤独生活的感慨。“榴花赤玛瑙,竹色青琅玕”,意思是说:石榴花开
暝(丙戌) 暝投人外宿,桑柘蔼阴阴。 独树归禽少,平川隐雾深。 松篁初月上,钟磬夕阳沉。 渐觉微风起,寥寥山水音。 注释: - 暝:傍晚时分 - 投人外宿:在外面过夜 - 桑柘蔼阴阴:桑树和柘树的树荫笼罩着 - 独树归禽少:只有几只归鸟 - 平川隐雾深:平缓的河流上雾气弥漫 - 松篁:松树枝叶 - 初月上:月亮刚刚升起 - 钟磬:寺庙中的打击乐器 - 夕阳沉:夕阳西下 - 渐觉微风起
【译文】 在东南方向,遥远的震泽,楼船曾经是荷戈的战士。 阳光下的霞光就像组练,恶浪像蛟鼍在奔跑。 横海将军号角响,临江节士歌声响。 重来此地已陈迹,叹息此经过。 【注释】 1. 泽国:指水乡泽地。2. 东南:方位词,这里泛指南方或水边的地方。3. 楼船:战船上的士兵。4. 荷戈:扛着兵器。5. 明霞:指阳光照耀下的云彩。6. 组练:古时军队演习时所用的布帛。7. 恶浪:凶险的波浪。8.
野外疏行迹,深林客到迟。 江湖殊后会,风雨惜前期。 秋草飞黄蝶,浮萍漾绿池。 南楼夜吹笛,寥落故园思。 【注释】 1. 野:野外,指乡村。 2. 疏:稀疏,指人迹罕至的地方。 3. 深林:幽静的树林。 4. 客:此处指诗人自己。 5. 风:指秋风。 6. 雨:指秋雨。 7. 期:约会。 8. 池:池塘。 9. 寥落:孤独、寂寞。 10. 故园:指自己的家乡。 【译文】 野外小路人迹稀
问讯裴公岛,春来几度游。 古墙修竹上,潭水落花浮。 烟雨无人境,山泉放鹤洲。 鸱夷今不见,往事问渔舟。 注释: 1. 问讯裴公岛:向裴公岛致以问候。 2. 春来几度游:春天来临了,我有多少次来这里游玩? 3. 古墙修竹上:古老的围墙旁长满了修长的竹子。 4. 潭水落花浮:清澈的潭水中飘着落花。 5. 烟雨无人境:雾气弥漫,人迹罕至的地方。 6. 山泉放鹤洲:山间流淌的泉水,在放鹤洲边。 7.
夏日闲居二首同范四 作 其一 【注释】 兰草罗含宅,蓬蒿仲蔚园。 桐阴初覆井,瓜蔓渐逾垣。 归鸟檐前树,斜阳岭上村。 无家昧生计,漂泊信乾坤。 【赏析】 《夏日闲居二首》为唐代诗人杜甫所作,此诗是第二首。这首诗描写了夏日闲居的生活情景,表达了作者对人生、命运的感慨和思考。 首联:“兰草罗含宅,蓬蒿仲蔚园。” “兰草”指的是兰花,一种清香四溢的植物,常用来比喻高洁的品格
曹三秀才、读书馨庵同吴大拜访馨庵时遇上雨留宿 注释:馨庵,地名。 赏析:此诗是诗人访友时遇雨而作,表达了诗人对友人的思念之情以及旅途中的寂寞之感。 第2句: 译文:老朋友多是独居空门,你寄身于僧房 注释:空门,佛教用语,指僧人的住所;空门,佛教用语,指僧人的住所。 赏析:通过“故人多寂寞”这一对比,突出了诗人在寺庙中孤独无依的感觉。 第3句: 译文:我看不到你,只能常常想念你
【注释】平林:平坦的树林。群山倚杖前:群山倚仗着诗人的手杖站立在前方。鸣磬:指寺钟声悠扬响起。扬帆:扬起船帆,泛舟江湖。 【赏析】这首诗描绘了诗人雨后即事所见所感。首句“一雨平林外,群山倚杖前”,写雨后景象,平林外、群山前,雨过天晴,景色宜人。颔联“蛙声浮岸草,鸟影度江天”,写雨后蛙声四起,鸟影横空,水天相接,生机勃勃的大自然景象,给人以清新的感觉。颈联“鸣磬上方寺,扬帆何处船”
晚(戊子) 白屋生寒早,苍烟向晚阴。 松门清磬远,枫岸夕阳深。 坐听农人语,多谙静者心。 荆扉犹未掩,倚杖数归禽。 注释: - 白屋生寒早:形容白屋(简朴的居所)在寒冷的早晨就感到冷意。 - 苍烟向晚阴:天色渐暗,烟雾朦胧,给人一种阴沉的感觉。 - 松门清磬远:松树之间传来清脆的磬声,显得悠远而宁静。 - 枫岸夕阳深:枫树旁的河岸上,夕阳西下,景色十分迷人。 - 坐听农人语:坐着聆听农民的谈话
注释: - 暑雨凉初过,高云薄未归。 - 泠泠山溜遍,淅淅野风微。 - 日气晴虹断,霞光白鸟飞。 - 农人乍相见,欢笑款柴扉。 赏析: 这首诗描述了作者在夏日雨后的所见所感。首两句写天气变化,暑雨过后,天空中的云彩还未完全散去。接着四句描绘了大自然的美景,清凉的山泉流淌在山谷中,细碎的野风吹拂着大地。最后两句描写农民们见面时的欢乐场景,他们欢笑着回到了自己的家中
《曝书亭偶然作九首》其六:竹韵悠扬 朱彝尊 朱彝尊《曝书亭偶然作九首》其六,以“雨里芭蕉风外杨,水中菡萏岸筼筜”开篇,描绘了一幅雨后清新的景致。雨丝细密,芭蕉叶与杨柳枝交织成一幅水墨画,而水面上荷花与岸边的竹子相互映衬,构成了一副生动的自然画面。此句运用了比喻手法,将芭蕉、杨柳、荷花和竹林比作不同的自然元素,通过雨中的对比,增强了诗句的艺术张力。 “易生物”在此句中指的是容易生长的植物
【注释】: 1. 曝书亭:在杭州西湖孤山的南麓。 2. 丙子:宋高宗绍兴二十七年(1157)。 3. 移橙种橘计蹉跎,一个茅亭草蔓多:意思是说,我计划将柑树、橙子移植到亭子里,但时间拖延了很久,现在亭子被草木所覆盖。 4. 输与:送给。 5. 城隅:城墙的边缘。 6. 谭给事:给事中谭端。 7. 行窝:指供行人休息的地方。 【赏析】: 这是一首题咏杭州孤山的诗,作者以“移桔”为喻
曝书亭偶然作九首 其八 (丙子)缩版诛茅事偶然,修门见说此亭偏。 须知庾信园虽小,诗赋江关独易传。 注释: 1. 缩版诛茅事偶然:意指建亭时因空间狭小而采用的简易版式。 2. 修门:即修葺的门。 3. 此亭偏:此亭与众不同的意思。 4. 庾信园:指庾信所建的小园林。 5. 诗赋江关:指庾信所写的诗歌和文章。 赏析: 这首诗是诗人在丙子年(具体年份不详,可能是南宋时期的一个特定年份)所作
【注释】蒲萄:葡萄。煎:煮,熬。浓:浓汁。酒阑:酒喝完。汀:水边的沙滩。时:不时。北风:指从北方吹来的寒风。我亭:我的亭子。 译文: 葡萄酿的酒熬成浓汁,倒入酒瓶里,等到酒喝完的时候,荷叶上散发出阵阵清香。新凉的枕头和竹席不妨设下,时不时有北风吹过我亭。 赏析: 此诗是一首描写秋夜景色的小诗,通过写亭子周围的景物,表达了诗人对秋天的喜爱之情。诗中“葡萄”一词既点明了季节,又暗示了诗人所处的地点
【注释】 曝书亭:南宋诗人陆游在山阴(今浙江绍兴)筑亭读书,名为“曝书亭”。 蜻蜓:即蜻蜓鸟。 丹翅:即蜻蜓的翅膀,因色彩鲜明而得名。 蝶黄:蝴蝶的颜色,黄色的蝴蝶。 白露:指二十四节气中的白露,此时白昼最短,夜晚最长,气温下降。 丛棘:荆棘丛生的地方。 桑斧:用桑木做的斧头。斫(zhuó):砍削。 桂香:桂花的香味。 【赏析】 《曝书亭偶然作九首》是南宋爱国诗坛领袖陆游创作的一组七言律诗
【注释】 垞:土山。翠筠:青竹。上番:一次。差喜:幸亏、庆幸。 【赏析】 此诗是一首咏物诗,借竹自喻,以抒发诗人的情怀。全诗语言朴实无华,却寓意深刻,耐人寻味。诗中通过移竹和竹被风吹拔这两个场景,来写诗人对竹子的喜爱。 前两句“垞南宜得翠筠看,上番移来近百竿”,是说在土山上栽植的竹子长得又好又茂盛,可以观赏了。这里用一个“宜”字,既表明了作者对栽竹的喜爱之情,也表现了栽竹的环境。接着