冷卿宴客已无钱,犹有南床许醉眠。
清镜看来容四十,练裙书秃管三千。
日边初度春尤近,雪后今宵月最圆。
弟子曲车来不少,相留判饮到新年。
【解析】
这是一首七言律诗。首联写宴罢,无钱可付酒债,仍可南床醉卧;颔联写清镜照出四十岁容光,练裙书字三千字;颈联说春天已至日边,雪后今宵月正圆;尾联写弟子们曲车相送,还要留我饮到新年。
“冷卿”是主人的自称,也暗指作者自己,以表明自己的谦恭和对主客的尊敬。
“犹有南床许醉眠”,意思是:还有南方的床上可以醉着睡觉。“南床”,即“北床”,北方的床。
“清镜”句,意思是:镜子照着,看自己的容颜四十了。“清镜”,即铜镜,古代多用铜为镜面或边框,所以又称铜镜为“清镜”。
“练裙”句,意思是:练裙子上已经写满了字。“练裙”,即白色细绢做的裙子。这里指写诗用的纸。“书秃管三千”,意思是:写字时笔已磨秃,管内还写了三千字的诗文。
“日边”句,意思是:春日已到了太阳边。“日边”,即天边。
“雪后”句,意思是:今宵月色特别圆明。“雪后”,指冬去春来,雪花消融之时。
“弟子”句,意思是:弟子们都来了,送来曲车,还要我留下来和他们一起饮酒直到过新年。“曲车”,一种装饰华丽的车子。“判饮”,即决定喝酒的意思。
【答案】
(丙辰)①冷卿 宴罢,无钱可付酒债,仍可南床醉卧。②清镜 看来容四十,练裙书秃管三千。③日边 日已过半边天,春日将至。④雪后 今宵雪消融,月色更圆明。⑤弟子 他们送来曲车,还要我留下来和他们一起饮酒直到过新年。