甚雨阻前路,况已有荷花。
兼两空延伫,得半亦自嘉。
妙香出水面,清籁浮林桠。
且作碧筒饮,渺矣溪上槎。
南圻(今越南南部)定下环湖赏荷花的计划,刚到程家筱园,一场大雨就下来了,于是坐下来看荷花。东边的诸子先到了环溪。
大雨阻止了前行的道路,何况已经有了荷花。
我站在雨中眺望着两空的延伫,得到半片也感到十分欣喜。
荷花的芳香从水面散发出来,树林中的叶子在风中摇曳。
我要喝上一口碧筒里的水,看看那渺茫的溪上的小船。
注释:
- 南圻:指越南南疆地区。
- 环汉草堂:即“环翠楼”或“环翠堂”,位于中国浙江省杭州市西湖西南岸。
- 荷:荷花。
- 亭:亭阁。
- 东诸子:指东面的人。
- 环溪:环绕溪流。
- 妙香:形容荷花清香扑鼻。
- 清籁:清幽的声音。这里指荷叶随风飘动所发出的沙沙声。
赏析:
这首诗描写的是作者在程氏筱园欣赏荷花时的情景。诗的前两句描述了大雨阻碍了行程,使得原本美好的赏荷之旅变得困难重重,而此时已有荷花盛开,让人心生期待之情。后四句则是对荷花美景的赞美和感受,诗人站在雨中远眺两空的延伫,感受到得到的半片荷花的喜悦,同时用细腻的笔触描绘出荷花的香气和树林中的声响,最后通过想象品尝一杯碧筒里的水,欣赏溪上小船的景象来结束全诗。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受。