尉它魋结亦风流,曾作重三韨水游。
歌舞冈头兰芍尽,鹧鸪独自唱荒陬。
注释:尉它魋结也风流倜傥,曾经在重阳节时泛舟游水。歌舞的山冈上兰花芍药都已凋零,只有鹧鸪独自在荒远的角落里哀鸣。
赏析:这首诗是诗人在重阳节时所作,以尉它的风流倜傥和鹧鸪的独自哀鸣为画面,表达了诗人对人生无常、世事如梦的感慨。全诗语言简练,意境深远,充满了浓厚的哲理意味。
尉它魋结亦风流,曾作重三韨水游。
歌舞冈头兰芍尽,鹧鸪独自唱荒陬。
注释:尉它魋结也风流倜傥,曾经在重阳节时泛舟游水。歌舞的山冈上兰花芍药都已凋零,只有鹧鸪独自在荒远的角落里哀鸣。
赏析:这首诗是诗人在重阳节时所作,以尉它的风流倜傥和鹧鸪的独自哀鸣为画面,表达了诗人对人生无常、世事如梦的感慨。全诗语言简练,意境深远,充满了浓厚的哲理意味。
嶰谷招同复斋孺庐洴江南轩登平山堂 其二 姿地原无辈,家风好共夸。 石莲花接叶,玉茗树骈葩。 良会思前哲,高才赋落霞。 吾衰期掉首,归理旧渔槎。 注释: - 嶰谷招同复斋孺庐洴江南轩登平山堂:在嶰谷中召集朋友一同回到复斋的庐中,登上南轩的平山堂。嶰谷,即山谷,这里指代作者居住的地方。复斋,即复斋书屋,是作者的书房。洴江,即洴水,流经作者家乡的一条河流。 - 姿地原无辈
诗句释义与翻译: 1. 天上玉堂梦,羁愁五载殷。 这句表达了诗人对过去在京城(玉堂)生活的怀念,同时也反映了长期的羁旅之愁。"羁愁"指的是因远离家乡或故土而产生的忧愁。"殷"在这里是形容时间的长久和忧愁的深重。 2. 相逢大江北,重与话离群。 “相逢”意味着与老朋友的意外相遇,"大江"代指中国长江,"江北"则是中国的地理方位。"重与话离群"表示再次聚在一起谈论彼此的生活和心情
注释: 嶰谷招同复斋孺庐洴江南轩登平山堂其一 地以欧刘重,情缘侨扎殷。 风流推夙老,濩落感同群。 杨枊春风杳,芙蓉夕照曛。 一堂宾主胜,三沐诵雄文。 诗句翻译: 嶰谷(地名)邀请我们共同回到故乡复斋,我们一同前往庐山。 我与你们都是侨居异乡的老年人,我们之间感情深厚。 我们的才华如同古代的文人,受到世人的推崇。 我们感到孤独无助,如同一群被冷落的人。 春天时,杨柳在风中摇曳,夕阳映照着江面
诗句释义与译文: 1. 惊涛何处来,万籁正萧瑟。 - 关键词解释: - 惊涛:汹涌的海浪声。 - 何方:何处。 - 万籁:自然界的各种声音。 - 萧瑟:形容环境寂静而凄凉的声音。 - 赏析: 此句描绘出大海在暴风雨中的咆哮,同时自然界中的一切声音似乎都变得寂静而哀愁,形成强烈的对比和紧张感。 2. 孤啸薄穹天,空行穿缇室。 - 关键词解释: - 孤啸:孤独地发出长啸声。 - 薄(bó)
诗句输出: 夹漈好孙子,平生喜著书。 译文输出: 郑樵,字渔仲,莆田人,喜好着书,不善于文章,自视不高,认为自己不如刘向、杨雄。他住在夹漈山,拒绝与世隔绝,过了一段时间,他去游历名山大川。 注释说明: 夹漈:地名。夹漈山是郑樵的居所。 孙子:这里指的是郑樵。 平生:一生。 喜著书:喜欢著书。著书,指编写书籍。 诗句输出: 桑田志虎豹,漳海纪虫鱼。 译文输出: 在桑田志中记录虎豹
【注释】闻道:听说。三年后:指荔枝经过三年陈酿之后。缁素:指黑和白,这里泛指各种颜色。物态:物象、景物。反苍黄:反,通“返”,转。苍黄,青赤相杂的颜色。守白:守住白色的酒液不放使变红,比喻珍惜好酒,不轻易让它变坏。通元:指用酒疏通阳气,使阴凝的酒变得澄清。方:方法,办法。劳君:使您劳累。且封闭:暂且收藏起来。莫漫:不要随便地。倒樽尝:把酒倒出来尝尝味道。 【赏析】《小山堂赋荔枝酒》是一首咏物诗
这首诗的译文如下: 我来到了苕山上的莲花庄,在泊舟的地方寻找清容轩故址。 宗姓真如磷角般坚硬,公孙亦像凤凰羽毛一样美丽。 我们相约到白蘋渚去,握手畅谈文学和艺术。 我也曾是勾稽的一员,但文才远不如两位豪迈之士。 那枝荷花在哪里呢?现在已萧瑟零落。 注释: 1. 苕上莲花庄:苕山是浙江省杭州市的一座名胜,山上有很多古迹,其中莲花庄是一处著名的景点。 2. 清容轩:这是一处古代文人雅士聚集的地方
【注释】孺庐:指陈子龙。前䪨:即“前辙”,比喻前人走过的道路。遗经绪:指《史记》等古代经典著作的线索。曹李:指南朝宋时梁武帝的两位著名学者曹植和王勃。末学:指自己的学问水平。繁葩:指众多花木盛开的样子。元气收秋实:指秋天成熟收获,这里用丰收来比喻作者创作上的成果。津逮:指传授、继承。星槎:指传说中的神船,这里指作者的才思像神船一样高远。
朱上舍自天读予悼耕岩未葬诗而蹙然请以明年任之喜而有作 徵君,即徵君,指的是诗人的朋友耕岩,已故。 未死日,指耕岩去世之前的日子。 破戒受兼金,指耕岩去世前,诗人曾受到他的馈赠,这可能是一种违反他生前规定的礼节。 为葬钟山骨,指的是为耕岩在钟山上安葬了他的遗骸。 馀投濑水阴,指耕岩去世后,诗人将他的遗骨投入了附近的溪水中。 清芬犹未泯,形容耕岩生前的高尚品德和清香依然存在。 高谊
【注释】 ①甘谷约以七月初二日过我:魏其侯(即窦婴)邀请我,约定七月初二那天去他那里。 ②讯之:询问原因。 ③催租客:催促租船的客人。 ④戴船:指载货的船只,这里指租用船只的客人。 ⑤蜗庐:简陋的住所,用来形容贫困人家的居所。 ⑥三百廛:三百间房地。廛,古代的一种容量单位,一廛为八十亩。 【赏析】 此诗作于汉文帝时期,当时窦婴因拥立代王刘恒有功,拜为丞相,封魏其侯,权倾一时
这首诗的注释如下: - 艇子冶春词:指的是《艇子》一诗。这是唐代诗人李益所作,是一首七绝诗。 - 秦女南来万五千:这句话的意思是,秦始皇的女儿从江南来到了北方,数量达到了一万五千人。这里的“万五千”是一个夸张的数字,表示人数之多。 - 武王奇策亦奇缘:这句话的意思是,周武王的奇策也是因为奇遇而成功的。这里的“奇策”指的是周武王推翻商朝的策略,“奇缘”指的是周武王在战争中遇到的奇遇。 -
```plaintext艇子冶春词 其三 谁制花枝鞶鉴铭,回环宛转似天成。 由来峤外闺人巧,猺女都能解四声。 注释:这首诗是清代诗人全祖望的作品,描绘了女子的美貌和才艺。其中“谁制花枝鞶鉴铭,回环宛转似天成”指的是女子佩戴的花枝饰品,如同鞶鉴一般精美,其回环曲折的样子仿佛自然生成。而“由来峤外闺人巧,猺女都能解四声”则赞美了女子的才智和才华,她们在偏远山区长大,能够理解和运用汉语的四种声调。
【注释】 艇子:小舟。冶春词:指唐张志和的《渔歌子》诗“青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归”,后泛指游湖词作。其四:指词中第四首。禺山:即越王勾践所葬之墓。南汉:五代十国时刘隐所建的南汉。荒唐:荒乱。三春:春季三个月。吊花魂:悼念亡国之君,意同哀悼花魂。 【赏析】 此词为《渔歌子》词的第四首,写在南汉灭亡后的清明节日里,作者来到越王墓前凭吊,感慨历史兴亡,抒发故国之思。全词意境凄美,含蓄深沉
慈元陵 高曹向孟均贤后,尚有芳魂殉落晖。 一洗签名臣妾愧,虞渊双抱二王归。 注释翻译: - 高曹向孟均贤后,尚有芳魂殉落晖。 - 注释:“高曹”和“向”,可能指的是某种官职或地位;“孟均贤后”可能指的是某个人或群体的首领或领袖;“尚有芳魂殉落晖”表示仍有英灵在战斗中献身。 - 一洗签名臣妾愧,虞渊双抱二王归。 - 注释:“一洗”,意味着消除、洗刷;“臣妾”,是古代女子对丈夫的称呼
【注释】 兰桡:用木兰木做的船桨。桂楫:用桂花木做的船桨。 光风艇:即“咏光风艇”。光风,指江水波光粼粼的样子;艇,小船。此句意为在江上乘着小舟游览,看到江水波光粼粼的景色。 【赏析】 这首诗是作者游江门拜访陈文恭公祠时,参观文恭公遗物后写的。首二句写自己乘着兰桡、桂楫的小舟,泛舟江上,观赏着江面波光粼粼,欣赏着江水潺潺流淌的景致。三、四句写自己看到文恭公留下的光风艇(一种小型船只)
【注释】 江门谒陈文恭公祠因访文恭服玩遗器各赋一首 其四 茅笔:指陈文恭的字,茅,即茅君;笔,即笔公。陈文恭是南宋名臣,他曾任太常博士、秘书少监,为宋高宗所重。 圭峰石上三茅君:圭峰是浙江绍兴的名胜。三茅君,即张道陵、张天师和许逊。张天师就是张道陵的徒弟,道教中人称他为“正一真人”,而许逊则被道教列为“三十六小洞天第一”的神祇。相传他们都是修道之人,在山崖或岩石上修炼,后来升天成仙。