敬义堂中五鬣精,取材百和莫能京。
望云梦入黄山近,染翰香同赤水清。
柏府严霜留点漆,蕉窗寒露发光莹。
昔贤撰搆谁能继,磨墨磨人愧后生。
胡京兆鹿亭制的墨最为精工,近日散失殆尽。钝轩给我一丸,因此赋了两首律诗。其一
敬义堂中五鬣精,
取材百和莫能京。
望云梦入黄山近,
染翰香同赤水清。
柏府严霜留点漆,
蕉窗寒露发光莹。
昔贤撰搆谁能继,
磨墨磨人愧后生。
注释:
敬义堂:指胡京兆所居的府邸。五鬣:指五种动物的毛,这里借指胡京兆。
取材百和莫能京:意为用各种材料都不能像胡京兆的墨那样精良。
望云梦:指在梦中遥望云雾缭绕、景色如幻的黄山。黄山近:指黄山离京城很近。
染翰:书写文章。赤水:一种清澈见底的水,这里借指墨水的颜色。
柏府:指胡京兆的府邸。严霜:形容胡京兆的严谨作风。点漆:喻指胡京兆做事一丝不苟。
蕉窗:用蕉叶制成的窗户,这里借指胡京兆的书房。寒露:早晨的露水。发光莹:形容书房的明亮。
昔贤:指前代的贤人或贤者。撰构:建筑。
谁能继:意指后人如何能够达到胡京兆的水平。后生:指年轻一代的人。