塞外留銮跸,长林帐殿幽。
乍看南火历,已动北山秋。
露冷轻葵箑,花寒御绮裘。
重来欣胜赏,斯地即丹邱。
这首诗的译文如下:
塞外留銮跸,长林帐殿幽。乍看南火历,已动北山秋。露冷轻葵箑,花寒御绮裘。重来欣胜赏,斯地即丹邱。
注释解释如下:
塞外留銮跸:在塞外的皇宫内留驻。
长林帐殿幽:长长的树林中帐篷显得幽静。
乍看南火历:刚刚看到南方的日出或日落的记录。
已动北山秋:已经感受到了北方的秋天的气息。
露冷轻葵箑:露水寒冷,轻轻拍打着葵扇。
花寒御绮裘:花朵因为寒冷而变白,穿着华丽的衣服抵御寒气。
重来欣胜赏:再次来访时感到欣喜和欣赏。
斯地即丹邱:这个地方就是传说中的仙山。
赏析:
这首诗是一首描写避暑胜地的诗。诗人描述了自己在塞外皇宫内留宿,看到南边日出的记录,感受到北方的秋天气息,以及露水寒冷、花朵变白的景象。最后,表达了再次来到这个地方时的欣喜和欣赏之情,认为这个地方就是传说中的丹邱。整首诗充满了对自然的敬畏和赞美,以及对美好事物的追求和向往。