莫道岩关险,要荒总一家。
戍楼无鼓角,战垒是桑麻。
野静知民乐,时清见物华。
林中归径晚,旌旆满烟霞。
塞外省览风俗
莫道岩关险,要荒总一家。
戍楼无鼓角,战垒是桑麻。
野静知民乐,时清见物华。
林中归径晚,旌旆满烟霞。
译文:
在塞外巡视时看到这里风景优美,不要小看这里的地理环境,因为这里是一片繁荣富饶的土地。
山海关虽然险峻但是并不危险,因为这里是一个安定的地方。
山上的烽火台没有战鼓和战号声,但这里却有战壕和战旗。
野外很安静,人们安居乐业,这真是一个理想的世外桃源。
这里的天气很好,万物都很茂盛,到处都是美丽的景色。
树林中的小路晚上才能走,那里飘扬着旗帜。
注释:
- 塞外省览风俗:指的是在塞外地区巡视并观察当地的风土人情。
- 莫道岩关险:不要以为山海关(即山海关)有多危险。
- 要荒总一家:即使要荒(边远地区)也是一片和平安宁的景象。
- 戍楼无鼓角:山上的烽火台上没有战鼓和战号声。
- 战垒是桑麻:尽管这里曾经有战争,但现在已经变成了种植庄稼的地方。
- 野静知民乐:这里非常安静,可以知道当地人民的安乐生活。
- 时清见物华:这里的时候很平静,可以看到大自然的美丽。
- 林中归径晚:在树林中散步回家,傍晚时分。
- 旌旆满烟霞:旗帜在天空飘动,像是被烟雾笼罩。
赏析:
这首诗描绘了诗人在塞外巡视时所见的美景。诗的前两句表达了他对这片土地的赞美,认为虽然地理环境恶劣,但这里的人民生活却很安逸,一片祥和。后四句则描写了他在夜晚散步时的所见所闻,展现了塞外宁静祥和的生活状态。整首诗语言朴实自然,情感真挚热烈,充分体现了诗人对这片土地的喜爱与赞美之情。