湖楼才五间,玉泉全景纳。
山色波光相斗佳,楼与平之俾浃洽。
本因蓄水计,乃成揽胜所。
漾舟而来真济胜,左右逢源无不可。
是时飒爽报新秋,碧天朗澈纤云流。
桃笙如玉寒光浮,绿冰纱牖开四周。
呈奇萃秀无定态,大圆镜象随方酬。
我亦非临风谢公之觅句,我亦非怀土王子之增愁,徒观黄云䆉稏将丰收。
十才一遇宁不喜,又恐吾心乾惕或懈弛。
【译文】
湖楼只有五间,玉泉的全景尽收眼底。
山水相辉映,景色更显美丽,湖楼与自然和谐融洽。
本为蓄水计,却成了揽胜的好地方。
荡舟而来真济胜,左右逢源无处不可去。
新秋时节爽气逼人报新到,碧天朗澈纤云流。
桃笙如玉寒光浮,绿冰纱牖开四周。
呈奇萃秀无定态,大圆镜象随方酬。
我并非临风谢公之觅句,我并非怀土王子之增愁,徒然观看黄云䆉稏将丰收。
十才一遇宁不喜,又恐我心乾惕或懈弛。
【注释】
影湖楼:在今安徽黄山市西郊。
山色波光:指山景和水色。
平之:平地。浃洽:浸润;融洽。
蓄水计:蓄水池。
济胜:即济胜亭。
飒爽:清凉、爽快的样子。
碧天朗澈纤云流:形容秋天的天空格外明朗、清澈,天空中的细云像轻纱般飘动着。
桃笙:用桃木制作的笙。
绿冰纱牖:绿色的窗纸。
黄云䆉稏:指丰收的庄稼,黄云是黄色的云彩。
十才一遇:十次中有一次。
临风:面对风。
谢公:南朝宋诗人谢灵运,字玄度(385-433),小名客儿,祖籍陈郡阳夏(今河南太康)人,出身东晋大官僚谢奕南兖州刺史谢尚之后,世袭封康乐公,后因事谪迁永嘉太守。他自认为文学才能出众,常以“大江流日夜”等诗句自称,写诗也多拟古体。他曾任永嘉太守时在会稽浙江东岸筑习凿堂,登阁远望,以抒其政治失意的感慨。后人辑有《谢康乐集》。
【赏析】
此诗首联两句总写影湖楼之高,视野之广。中二联具体描述楼台周围环境及景色美。三联四转承上启下,从湖楼本身写起。尾联两句由景生情,抒发作者内心情感。
此诗写景细腻,语言优美,意境深远,耐人寻味。