衭襓展室青萍寒,一条秋汉溢波澜。
蛟龙水断犀陆剸,吴钩薛烛古所传。
泰阶九㝢胥晏安,欧冶之法谁则闲。
绝域尚武求精坚,铦锋三尺不可刓。
弱肉强食必佩旃,况彼穷奇肯离焉。
伊西大胜𤞑纛搴,二酋仓皇駾走前。
获兹锐器群讶观,讯丑踉跄具致言。
剑藏霍集占身边,惟命是顾乃忍捐。
异封献馘师凯旋,彤庭奏进出匣看。
光芒诚觉星辰连,韬弆武库识岁年,保定诸部筹久全。
诗句释义与译文:
𤞑剑行逆酋小和卓木霍集占所佩副将军富德大胜之于伊西洱所获也凯旋奏进诗以识之
𤞑:指富德,即哈密回部首领。逆酋:指小和卓木,他背叛清廷。副将军富德大胜小和卓木于伊西洱,凯旋后向皇帝献上宝剑。这首诗记录了富德获得宝剑的过程。
衭襓展室青萍寒,一条秋汉溢波澜。
蛟龙水断犀陆剸,吴钩薛烛古所传。
泰阶九㝢胥晏安,欧冶之法谁则闲。
绝域尚武求精坚,铦锋三尺不可刓。
弱肉强食必佩旃,况彼穷奇肯离焉。
伊西大胜𤞑纛搴,二酋仓皇駾走前。
获兹锐器群讶观,讯丑踉跄具致言。
剑藏霍集占身边,惟命是顾乃忍捐。
异封献馘师凯旋,彤庭奏进出匣看。
光芒诚觉星辰连,韬弆武库识岁年,保定诸部筹久全。
注释:𤞑:富德的别名。衭襓展室:宝剑展开在室内。青萍:青色的刀鞘,比喻宝剑锋利。秋汉:秋天的河流,这里指宝剑的刀刃闪动着寒光。蛟龙:形容宝剑的锋利。水断犀:像水一样切割犀牛角。吴钩:一种古代的剑,用吴地出产的钢制成。薛烛:传说中的宝剑名,据说是夏禹的妻子涂山氏所铸。泰阶九㝢胥晏安:太平盛世。欧冶:古代铸剑匠人,传说中他的技艺高超无比。绝域:边远的地方。尚武:崇尚武力。精坚:剑刃锋利坚固。铦锋:锋利的兵器。三月:指剑的刃口。𤞑纛搴:富德挥舞的战旗。仓皇駾走:吓得急忙逃跑。获兹锐器群讶观:得到了这样的利器,大家感到惊讶。讯丑:询问坏人。踉跄:走路时摇摇晃晃的样子。剑藏霍集占身边:宝剑藏在霍集占身边的某个地方。惟命是顾:只要命令就是服从。异封献馘:不同地区的人送来战利品。彤庭:皇宫。奏进:呈献给皇帝。光芒:指宝剑的光辉。诚觉:确实感觉到。星辰连:好像星星相连一样。韬弆:收藏。武库:兵库。保定诸部:保卫边疆的各部。筹:计划,谋划。