松风忽作秋,夏山已如滴。
戛然孤鹤鸣,响过柯亭笛。
好山如道人,益我良不少。
几砚欲生云,缘在青云表。
嵌窦淙灵脉,来往供挹注。
时出英英气,甘膏遍沾㴻。
今年获雨早,峰翠浓欲蒸。
指点青莲朵,时时信步登。
山深见越遥,岂在遮林木。
近陇复遐町,满意芃新绿。
豁然天宇畅,因之眼界宽。
时有山风吹,泠泠衣袂寒。
山花不识名,山鸟两三声。
物物皆自得,吾亦畅吾情。
玉笋倚天关,烟萝霏涧户。
山云傍晚浓,酿作清宵雨。
首夏香山杂诗
松风忽作秋,夏山已如滴。
译文:松林中的风突然像秋天一样吹起来,夏天的山林仿佛在滴雨。
注释:松林中的风突然,像秋天一样。夏山,指夏天的山林。已如滴,仿佛在滴雨。
赏析:这是一首描绘夏季香山景色的诗,通过描写松风、夏山、孤鹤鸣等自然景象,展现了夏日香山的独特魅力。首句写松林中的风突然变得像秋天一样,给人一种凉爽的感觉。接着写夏天的山林仿佛在滴雨,营造出一种清新宜人的氛围。全诗通过对夏日香山自然景观的描绘,展现了诗人对大自然的热爱和向往。
戛然孤鹤鸣,响过柯亭笛。
译文:忽然有一只孤独的鹤鸣叫,声音传遍了柯亭的笛声。
注释:忽然,表示事情发生得突然。孤鹤鸣,是指一只孤独的鹤在鸣叫。响过柯亭笛,是指这声音传到柯亭的笛声中。
赏析:这是一首描绘夏季香山夜景的诗。诗人通过描写夜晚的寂静和月光下的声音,展现了夏日香山的宁静之美。首句写夜晚的寂静,没有其他声音,只有月光下的鹤鸣声。接着写这声音传到了柯亭的笛声中,形成了一幅美丽的画面。全诗通过对夏日香山夜景的描绘,展现了诗人对大自然的热爱和向往。
好山如道人,益我良不少。
译文:美好的山峦就像道士一样,对我的帮助很大。
注释:好山,指的是美好的山峦。道人,指的是道教中的人。益我,对我有益。良,很多。
赏析:这是一首描绘夏日香山美景的诗。诗人通过描写山峦的美丽和对自然的热爱,展现了夏日香山的魅力。首句直接点明山景之美,如同道士一般令人陶醉。接着写这美丽的山峦对我有很大的帮助,让我感受到了自然的美好和生命的恩赐。全诗通过对夏日香山美景的描绘,展现了诗人对大自然深深的热爱和感激之情。
几砚欲生云,缘在青云表。
译文:几块石头好像要生出云雾来,因为它们都生长在高高的青云之上。
注释:几砚,形容几块石头。欲生云,形容它们好像要生出云雾来。缘在青云表,意思是它们的根脉生长在高高的青云之上。
赏析:这是一首描绘夏日香山美景的诗。诗人通过描写几块石头的生长环境,展现了夏日香山的自然之美。首句以“几砚”比喻石头,形象地描绘出石头的形状和质感。接着写它们生长在高高的青云之上,给人一种高耸入云的感觉。全诗通过对夏日香山美景的描绘,展现了诗人对大自然的赞美之情。
嵌窦淙灵脉,来往供挹注。
译文:岩石间的小洞清澈见底,水流潺潺流淌,为人们提供了灌溉之用。
注释:嵌窦,指岩石间的小洞。淙灵脉,指水流清澈流淌的声音。供挹注,意为供给人们灌溉之用。
赏析:这是一首描绘夏日香山山水之美的诗。诗人通过描写岩石间小洞的清澈和水流的潺潺,展现了夏日香山的秀美风光。首句直接描绘了岩石间的小洞,给人以清新的感觉。接着写水流潺潺流淌,为人们提供了灌溉之用,展现了夏日香山的实用之美。全诗通过对夏日香山山水之美的描绘,展现了诗人对大自然的赞美之情。
时出英英气,甘膏遍沾㴻。
译文:时时都能散发出清新的气息,滋润万物的气息弥漫开来。
注释:时出,时刻散发出。英英气,指清新的气息。甘膏,指滋养万物的气息。遍沾㴻,意为弥漫开来。
赏析:这是一首描绘夏日香山山水之美的诗。诗人通过描写夏日香山的气息,展现了夏日香山的自然之美。首句直接描绘了气息的存在,给人一种清新的感觉。接着写这种气息弥漫开来,滋润着万物,展现了夏日香山的生态之美。全诗通过对夏日香山气息的描绘,展现了诗人对大自然的赞美之情。
今年获雨早,峰翠浓欲蒸。
译文:今年降雨提前到来,山峰上绿意盎然仿佛要蒸腾起来。
注释:今年,指今年的天气状况。获雨早,指今年降雨提前到来。峰翠,指山峰上的绿色植被。浓欲蒸,意为绿意盎然仿佛要蒸腾起来。
赏析:这是一首描绘夏日香山山水之美的诗。诗人通过描写夏日香山降雨的时间和雨后的景象,展现了夏日香山的生机勃勃。首句直接描述了今年的降雨情况,给人一种惊喜的感觉。接着写雨后的山峰上绿意盎然,仿佛要蒸腾起来,展现出夏日香山的生机与活力。全诗通过对夏日香山雨水和景色的描绘,展现了诗人对大自然的赞美之情。
指点青莲朵,时时信步登。
译文:不时地指点那青莲的花朵,时常漫步登上山顶。
注释:指点,指观看或指点。青莲,指青莲花。朵,指花朵。时时,意为时常。信步,意为随意漫步。登,指攀登。
赏析:这是一首描绘夏日香山山水之美的诗。诗人通过描写观赏青莲花和漫步登山的过程,展现了夏日香山的自然之美和诗意氛围。首句直接描述观赏青莲花的情景,让人联想到清雅脱俗的画面。接着写时常漫步登上山顶,增添了一份悠然自得的感觉。全诗通过对夏日香山自然景观的描绘,展现了诗人对大自然的热爱和向往。
山深见越遥,岂在遮林木。
译文:山深处能见到遥远的越国地区,并非是因为树木遮挡住了视线。
注释:山深,指山的深处。见越遥,指远处看到越国地区。岂在,意为哪里在于。遮林木,指树木遮住了视线。
赏析:这是一首描绘夏日香山山水之美的诗。诗人通过描写山深处的越国地区,展现了夏日香山的辽阔与深邃。首句直接描述了越国地区的景象,让人感受到其遥远的距离感。接着写并非是因为树木遮挡住视线,而是由于山势的险峻和深邃所导致的结果。全诗通过对夏日香山山水美景的描绘,展现了诗人对大自然的赞美之情。
近陇复遐町,满意芃新绿。
译文:靠近陇亩的地方又有了新的绿意。
注释:近陇,指靠近陇亩的地方。复,意为再次或再度。遐町,指遥远的村落或小镇。满意,意为满足、愉悦。芃,指草木茂盛的样子。新绿,即新长的绿色草木。
赏析:这是一首描绘夏日香山自然景观的诗。诗人通过描写靠近陇亩和遥远的村落或小镇,展现了夏日香山四季分明、风景各异的特色。首句直接描述了夏日香山的自然风貌之一——陇亩旁的新绿。接着写在靠近陇亩的地方又有了新的绿色的出现,给人一种生机勃勃的感觉。全诗通过对夏日香山自然景观的描绘,展现了诗人对大自然的热爱和赞美之情。
豁然天宇畅,因之眼界宽。
译文:豁然开朗的天空让人感到心情舒畅,因此我的眼界也随之变得宽广起来。
注释:豁然,形容开阔明朗的样子。天宇畅,指天空开阔明朗的感觉。因之,意为因为这样的原因。眼界宽,意为眼界变得更加宽广。
赏析:这是一首描绘夏日香山自然景观的诗。诗人通过描写豁然开朗的天空和自己的心情变化,展现了夏日香山给人带来的愉悦与开阔之感。首句直接描述了夏日香山给人带来的开阔感受。接着写因为这样的原因,自己的眼界也变得更加宽广起来。全诗通过对夏日香山自然景观的描绘,展现了诗人对大自然的热爱和向往。
时有山风吹,泠泠衣袂寒。
译文:时而会有阵阵山风吹来,使人感觉衣衫都冷了。
注释:时有,意为有时候。泠泠,形容清凉的声音或感觉。衣袂寒,意为衣服都被风吹得冰凉了。
赏析:这是一首描绘夏日香山自然景观的诗。诗人通过描写山风吹过的情景,展现了夏日香山独特的季节特色和自然环境。首句直接描述了山风吹来的情况。接着写风吹得衣物都感到寒冷,给人一种清凉的感觉。全诗通过对夏日香山自然景观的描绘,展现了诗人对大自然的细腻观察和深刻体会。
山花不识名,山鸟两三声。
译文:山上的花不认识名字,只有几声山鸟叫声传来。
注释:不识名,意为不认识名字。二三声,意为只是听到一两声。
赏析:这是一首描绘夏日香山自然景观的诗。诗人通过描写山上的花和鸟的叫声,展现了夏日香山的宁静与和谐。首句直接描述了山上的花不认识名字的状况。接下来写听到的是几声山鸟叫声,营造出一种静谧的氛围。全诗通过对夏日香山自然景观的描绘,展现了诗人对大自然的观察和感受。
物物皆自得,吾亦畅吾情。
译文:万物都得到了它应有的享受,我也感到畅快无比。
指所有事物。皆自得,意为都得到了它们该有的享受或满足。吾亦,意为