风帘送竹音,月窗散梅影。
稍喜万几暇,敲句寒更永。
栖鸦寂不鸣,漏滴银壶静。
遥想谋利人,夜半喧市井。
设非为衣食,肯冒清霜冷。
饥溺圣人心,抚躬常三省。
【注释】
- 风帘送竹音:风在窗帘上吹过,发出竹的声响。
- 月窗散梅影:月光映照在窗户上,梅花的影子在窗子上散开。
- 稍喜万几暇:稍微喜欢一下处理国事的闲暇。
- 敲句寒更永:敲打着诗句,夜更长了。
- 栖鸦寂不鸣:栖鸦静静地一声也不叫。
- 漏滴银壶静:漏斗滴水的声音,银壶也显得格外安静。
- 遥想谋利人:遥想起那些谋取利益的人。
- 夜半喧市井:深夜里喧嚣的市场。
- 设非为衣食:如果不是为了衣食。
- 肯冒清霜冷:怎么会不怕寒冷。
- 饥溺圣人心:圣人有同情百姓饥饿寒冷的心。
- 抚躬常三省:扪心自问,常常反省。
【赏析】
这首诗是写诗人夜晚独自沉思时,对一些贪官污吏的讽刺。首联“风帘送竹音,月窗散梅影”写诗人听到窗外竹叶和梅花随风飘来的声音,又看到月亮照着窗户散开的梅花影子,表现了诗人内心的宁静与闲适。颔联“稍喜万几暇,敲句寒更永”,诗人因公务繁忙而感到轻松,敲出诗句后,夜更长了。颈联“栖鸦寂不鸣,漏滴银壶静”写夜晚鸟儿不鸣,水滴声在寂静中显得更加清晰。尾联“遥想谋利人,夜半喧市井”,想到谋利的人深夜仍在喧嚣市场,诗人不禁感慨万分。全诗语言简练、含蓄,表达了诗人对官场腐败现象的愤慨之情。