吴中池馆清无比,江左风流夙有声。
任晦园虽不可考,郡人犹识辟疆名。
【注释】
顾辟疆园:指顾野王的园林。辟疆,人名。江左,古称今江苏、浙江地区。
【赏析】
顾辟疆,南朝梁武帝萧衍的孙子,南兰陵王萧昭胄之子。南朝陈文帝时,任吴兴太守,后迁丹阳尹,封晋安王。他喜爱山水,喜欢建园亭,并有《游顾辟疆园》诗,描写他的园林。这首诗就是赞美辟疆园的。
“吴中池馆清无比”,是说辟疆园的园林建筑十分美丽。“清无比”是说它美得不可与比。“吴”指江南地区,即今天的江苏、上海一带,所以“吴中”。“无”和“比”两个字都是否定词,“清”字在这里是形容词,用“无与伦比”的表达方式,形容园林的美是独一无二的,无可比拟的。
“江左风流夙有声。”是说辟疆园的园林文化源远流长。江左,泛指长江下游以东的地区。“夙有声”是说这个文化传统一直很出名。“有声”是指有名声,有声望。
“任晦园虽不可考,郡人犹识辟疆名。”是说辟疆园的园林在历史上很有名气。“晦园”可能是一个别名或者别号,但无法考证,因为历史资料有限。“郡人”是指当地的居民或百姓。“犹”是仍然的意思。“识”是知道或者了解的意思。这句话的意思是说尽管任晦园的姓名没有记载在史书上,但当地人还是知道辟疆园这个名称的。这里的“识”字可以理解为“知道”。
这首诗赞美了辟疆园的美丽和文化传统,同时也表达了对当地居民了解和记住辟疆园这个名称的赞扬。