为爱山房两度来,泉声竹色净无埃。
洗心亭上心先洗,那更消烦藉绿杯。

【赏析】

试泉悦性山房:这是一首题咏“试泉悦性”的诗。

为爱山房两度来:我两次来到这幽静的山林,一住就是两年。

泉声竹色净无埃:山泉的声音和竹子的颜色都显得十分清静,没有一点儿尘埃。

洗心亭上心先洗:我在洗心亭上洗了一次心,就觉得自己好像被洗涤过了一样。

那更消烦藉绿杯:哪还用得着用绿杯来浇灌我的烦躁呢!

【注】

试泉悦性:即试泉悦性寺,在今江西吉安市万安县西郊。

为爱:因喜爱。

山房:指寺院。

两度:两次。

埃:尘土、灰尘。

洗心亭:在试泉寺内,是寺中著名的景点之一。

藉(jiè)绿杯:以绿杯酒浇灌烦恼。籍,通假字,同“藉”,垫。

赏析:

这首诗是作者第二次到试泉寺时所作。试泉悦性寺,位于江西省吉安县境内的万安山上。据《万安县志》记载:“宋嘉定年间,有僧道澄建寺于寺后山之巅,名‘试泉’,又名‘悦性’。”可见此山寺历史悠久。作者第一次游历该山时,曾写有《游试泉》一诗;此次重游,故作新词。全诗从游山、览寺、品茗、洗心等几个方面来描写。前二句写游山。诗人对寺院的喜爱之情溢于言表。次句中的“为爱”二字,表明其对寺院钟情已久。三、四句写览寺。“洗心亭上”一句,将洗心亭与览寺联系起来,形象地表现了游览时的惬意心情。“心先洗”则写出了游人置身其间,如入仙境的感受。最后两句写品茗。“藉绿杯”一词,不仅点出品茶所用的器具,而且以“藉”、“藉绿酒浇烦闷”这一比喻手法,把品茶时的心境写得惟妙惟肖。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。