声求色见总邪谈,安得文殊发弆龛。
试看眉毛翠岩在,春来依旧绿䰐鬖。
【注释】1.宝塔院:在四川峨眉山。2.文殊发弆龛:佛教传说,文殊菩萨曾住此院。
【赏析】这首诗是诗人游览宝刹寺后有感而作的。全诗从“声求色见总邪谈”写起,说明诗人对佛教的误解;“安得文殊发弆龛”,表达了他求法不得的愤懑之情。接着,诗人以“试看眉毛翠岩在,春来依旧绿䰐鬖”,描绘了寺庙周围青山绿水的自然美景,抒发了自己超脱尘世、归隐自然的情怀。
声求色见总邪谈,安得文殊发弆龛。
试看眉毛翠岩在,春来依旧绿䰐鬖。
【注释】1.宝塔院:在四川峨眉山。2.文殊发弆龛:佛教传说,文殊菩萨曾住此院。
【赏析】这首诗是诗人游览宝刹寺后有感而作的。全诗从“声求色见总邪谈”写起,说明诗人对佛教的误解;“安得文殊发弆龛”,表达了他求法不得的愤懑之情。接着,诗人以“试看眉毛翠岩在,春来依旧绿䰐鬖”,描绘了寺庙周围青山绿水的自然美景,抒发了自己超脱尘世、归隐自然的情怀。
【注释】 素节:指初七。新秋:指初秋。 看云成薄絮:薄絮指轻薄如絮的白云。薄絮,像絮一样轻盈的云朵。 临水有微波:微波即细小波纹,水面上出现的细微水纹。 岁月倏分半:岁月,年月;倏,迅速、突然;分半,一半。意思是说,转眼间,年华已过半。 光阴迅几多:光阴,时间;迅,迅速。意思是说,时光飞逝,转瞬即逝。 西山:指终南山。凝望处,即远望处。 桁列烟螺:桁列,排列整齐的样子;列,行列;烟螺
诗句解释与注释: 1. 兴州最古寺,每到礼应亲。 - [兴州最古寺]:兴州是一座历史悠久的城池,这里有着许多古老的寺庙。 - [每到礼应亲]:每当来到这里,我都会怀着敬意和亲近之情参与各种祭祀或活动。 2. 策马河桥度,垂鞭农务询。 - [策马河桥度]:骑马经过桥梁,意味着要通过这座桥继续前往目的地。 - [垂鞭农务询]:在田间劳作时停下来询问农民,了解他们的工作情况。 3. 即看优泽霈
【注】文征明的仿李成寒林轴,是一首题画诗。李成是北宋画家,擅长山水画,有“李成寒林图”传世。 诗句释义: - 山树不知名(山中的树木没有名字) - 山泉处处清(泉水清澈,处处可听) - 叶丹飘复止(树叶在风中摇曳,或红或绿) - 石白凸兼平(石头的颜色白而且形状凸出,平整如一) - 疏密擅风伯(树木和石头的分布疏密有致,仿佛风神主宰) - 骚人工寄兴(诗人借自然景色抒发情感) -
【注释】 碧云寺:在江西庐山,是唐代著名诗人白居易的别墅。 “隔岭别为区”,指寺庙与山峦相隔,自成一景;“精蓝静以俱”,指寺院建筑清雅、宁静。 “每参相与好”,意即每次来此参拜,都与僧人相处融洽。 “难论有和无”,意即谈论佛法的有无,似乎难以言说。 “法雨真优渥”,意为佛法如甘霖般深厚滋润。 “碧云任卷铺”,意即云雾缭绕,仿佛可以随意卷起。 “设云云那碧”,意即云朵飘散后,仍显碧绿。
【注释】 过:路过。青县:古县,今属河北。 枕:依傍、靠近。青青柳:柳树青青。 孳益庶:繁殖生息的人多。 总藉:总依靠。衣食:饮食衣服。 安能:怎么能够。粟帛:谷粟和丝帛,泛指财物。 瞻仰:仰望敬仰。 几里步随行:走几步路就跟着你(指跟随我)。 【赏析】 这首诗是作者路过青县时所作。前四句写景,后四句抒情。“过”字领起全篇,“怜他瞻仰切”一句是诗眼。 第一联“古县河干枕,青青柳向城”
题和阗玉镂东坡夜游图 不眠闲访友,月色正苍凉。 底用秉宵烛,耐堪步野塘。 承天寺将到,积水地何方。 设谓同心孰,依稀似姓张。 诗句解读与译文 1. 不眠闲访友,月色正苍凉。 - 解析:整首诗通过描绘诗人夜行的情境,表达出一种孤独而又寂寞的情感。 - 译文:我睡不着去拜访朋友,月光显得格外凄凉。 2. 底用秉宵烛,耐堪步野塘。 - 解析:这句表达了诗人在夜晚行走时的心境
谒孔林酹酒 一抔如五岳,永古此幽宫。 天朗林原气,川流洙泗风。 奠椒溯思处,瞻楷不言中。 万载读书者,水源木本同。 注释: 谒孔林:到孔子的墓地去祭拜。 酹酒:在祭品中洒酒以示祭奠。 “一抔”句:比喻孔子的坟墓像五岳一样高大雄伟。 “天朗”句:指孔子墓前树木茂密,空气清新。 洙、泗:指孔子的故乡山东曲阜附近的两条河流。 “奠椒”句:指在孔子墓前祭祀时洒酒祭奠椒柏。 “瞻楷”句
【注释】 梅雨:指春末夏初的连续阴雨天气。 林兰:泛指花卉。 素苞:白色的花朵或花瓣,这里特指梅花。 粉蕊:花心,即花蕊,用来形容梅花的颜色和质地。 映月姿逾澹:形容月亮下,梅花的形态愈发淡雅、清远。 临风香更赊(shē):形容梅花在微风中散发出更加持久、淡雅的香气。 多情怜野雀,栖托一枝斜:形容梅花虽美却孤独无依,被野雀所怜爱,只能寄生在枝条上,显得凄凉而又美丽。 【赏析】 这首诗是一首咏物诗
兴济坝 易闸兹为坝,议因辛卯行。 脊犹出水尺,涨乃泄川平。 北固晏津郡,东虞潦泺氓。 一兴利一弊,要度重和轻。 注释: 1. 易闸兹为坝:用闸门代替堤防来控制水流。 2. 议因辛卯行:讨论在辛卯年进行。 3. 脊犹出水尺:山脊上的水流像出水的尺子那样高。 4. 涨乃泄川平:水位上涨时,河水会泄去。 5. 北固晏津郡:北方的黄河渡口,晏水县。 6. 东虞潦泺氓:东边的湖泊和沼泽地。 7.
这首诗的译文是: 李迪鸡雏待饲,两只小鸡就像仰望着天空。它们的母亲到哪里去了呢? 不知道如何带领它们觅食,谁又能怜悯它们饥饿的肚子呢? 打开地图一看,触目惊心!灾后的土地需要哺养,官员们要慎重啊! 赏析: 这是一首反映战争给人民带来的灾难和苦难的诗。诗人通过对鸡雏被遗弃在荒废土地上的景象,表达了对战争给百姓带来的灾难的深深忧虑。 首联写双雏如仰望,其母竟何之。意思是说
【注释】庵罗园:即罗睺寺。罗睺,山名。据亩平巅:据山的平地而建。雪后春光:指雪后的景色。静处妍:安静的地方显得特别美好。安名:安立名称。还立字:还用文字来表达名字。文殊:佛教名词,意谓佛的智慧。不二:佛教概念,指佛的智慧与世间一切诸法本来没有差别。祗如然:完全如此。 【赏析】 这首诗是诗人登临罗睺山罗睺寺所做之作。罗睺山位于四川彭山县,山形似罗睺(传说中人面蛇身的龙王)。此诗为登罗睺寺所作
祇林,梵语的音译,指寺院。祇林中有很多名山,有的庄严雄伟,有的颓圮废弃。 若论化身千百亿,声求色见总虚为:如果说有千百亿个化身,那么,那些声闻、菩萨的修行果位以及一切声闻、菩萨的色身,都不过是虚幻的东西。 注释:祇林(jī lín):梵语“khetāra”音译,意为寺院。 祇林无数名山占,或焕庄严或废堕:指寺院中有许多名山胜地,有的显得庄严雄伟,有的已经颓败废弃。 若论化身千百亿,声求色见总虚为
玉华池 乳窦泠泠岩半淙,古松千尺布阴浓。 前朝六出来何自,可识天池是所从。 注释: 玉华池:指传说中的神仙居住地。 乳窦:指泉水从石缝中流出的洞窟,水声如乳滴下,故名。泠泠:形容水清冷的声音,也形容水清凉。岩:山崖。淙,流水声。 古松:指的是千年古树。 前朝:指唐朝以前的朝代。 六出:指雪花的形状,这里用来借指雪花的洁白。何自:为何来自? 天池:神话传说中神仙居住的地方。所从:从何而来
【注释】 春来频:春天来临,频频。有:存在。益喜:更加欢喜。春膏:春雨,滋润万物的雨。霏雰:小雨,雾气、云气。和:调和、和谐,这里指使……协调。旭朗:初升的太阳,明亮的光芒。千峦:无数的山。座前披:座前的景色,指眼前的风景。 【赏析】 这首诗是唐代诗人白居易在《早春》一诗中描写早春美景的句子。 诗的前两句“春来频有喜晴诗,益喜春膏渥可知。”表达了诗人对春天的喜爱。春天到来
诗句注释翻译如下: 延龄仙菌,在悬崖峭壁上生长得格外青翠。仇十洲曾绘制其为屏障,展示其美。 这首诗描绘了五台山的美景和古树,表达了作者对自然之美的欣赏和敬畏之情。诗中的“仙菌”和“古柏”都是大自然赋予五台山的独特景观,而“仇十洲曾图作屏”则展现了古人对此景观的赞美和记录。整首诗歌充满了对自然的热爱和敬畏之情
雪中过镇海寺未入 注释:雪中的景色很适合去寺庙游览。今天我像画师一样披上了洁白的雪衣。 赏析:此句以雪为喻,形象生动地描绘了雪中的景色与心境。“石栏径”指的是通往寺庙的小径。 岩寺从来雪景宜,今朝如约画情披 注释:自从来到这里,我就很喜欢这里的雪景。今天我像画师一样披上了洁白的雪衣。 赏析:诗人表达了对雪景的喜爱,也表达了自己的心情如同画卷一般美丽