狗屠与友友田光,壮士所为曷有常。
襒席一朝论神勇,夏扶宋意总非强。
狗屠与友田光,壮士所为曷有常?
襒席一朝论神勇,夏扶宋意总非强。
注释:狗屠,指狗屠者,战国时燕国人乐毅,字仲。田光,战国时燕国大臣,以智勇闻于燕王喜,后被太子丹派人杀死。襒席:指狗屠和田光的聚会。夏扶、宋意:指春秋时吴国公子季札出使鲁国,观乐舞,赞不绝口。
译文:狗屠(乐毅)和好友田光,壮志之士何尝没有变化?
在一次酒席上讨论神勇,夏扶、宋意都比不上他。
赏析:荆轲刺秦王的故事,在中国历史上影响深远。这首诗通过狗屠和友人田光的交往、议论,反映了壮志之士的变化多端。同时,也赞美了夏扶、宋意等历史人物的神勇。