鐻鍝自可随方俗,冠服同教式本朝。
避暑匪今廑惠远,千秋家法仰仁尧。
【注释】
鐻:通“镶”,镶嵌;方俗:世俗的习俗;冠服:衣服和帽子;教式本朝:以本朝为准则;避暑:指夏天避暑。惠远:指对远方的恩惠;家法:家族的传统,家训;尧:即唐尧。
【赏析】
这首诗是诗人在一次宴会上所作的诗作,表达了诗人对自己家族传统的赞美之情。
首句“鐻鍝自可随方俗”意为“镶铜镜完全可以随着世俗的规矩”。鐻是一种古代的镜子,可以镶嵌成各种图案,这里用来比喻人可以根据世俗的规矩来打扮自己。第二句“冠服同教式本朝”意为“衣服和冠冕与本朝的规矩一样”。这里的教式本朝指的是本朝的规矩和传统,诗人认为家族的规矩和传统是值得尊敬的,因此可以遵循。第三句“避暑匪今廑惠远”意为“避暑不是现在的恩惠”,这里的惠远指对远方的恩惠,诗人认为家族的恩惠是值得尊重的,因此应该珍惜。第四句“千秋家法仰仁尧”意为“千秋家法仰慕仁义的尧”,这里的家法指的是家族的传统和规矩,尧是古代的一位圣明帝王,这里用尧来象征家族的传统和规矩。
这首诗通过描写诗人对自己的家族传统的赞美之情,表达了作者对于家族传统的重视和尊敬。诗人认为家族的传统和规矩是值得尊敬的,因此可以遵循。同时,诗人也强调了家族的恩惠是值得珍惜的,不应该被忽视。