飞泉似挂古松梢,雪练寒涛自磕敲。
酿作春云刚满谷,顿希为雨润东郊。
【解析】
本题考查学生理解并翻译古诗的能力。解答时需要对全诗进行通读,特别是要理解关键词语的意思,然后根据题目要求进行概括,重点注意关键句“酿作春云刚满谷,顿希为雨润东郊”的翻译。
【答案】
译文:像山泉从松梢挂下,雪练般地冲刷着寒涛。酿成了春天如云的云气刚刚布满山谷;希望它立刻化作细雨滋润东边的原野。注释:飞泉:瀑布。古松:松树。磕敲:冲击。酿:酿造、生成。为:动词,成为。
飞泉似挂古松梢,雪练寒涛自磕敲。
酿作春云刚满谷,顿希为雨润东郊。
【解析】
本题考查学生理解并翻译古诗的能力。解答时需要对全诗进行通读,特别是要理解关键词语的意思,然后根据题目要求进行概括,重点注意关键句“酿作春云刚满谷,顿希为雨润东郊”的翻译。
【答案】
译文:像山泉从松梢挂下,雪练般地冲刷着寒涛。酿成了春天如云的云气刚刚布满山谷;希望它立刻化作细雨滋润东边的原野。注释:飞泉:瀑布。古松:松树。磕敲:冲击。酿:酿造、生成。为:动词,成为。
【注释】 素节:指初七。新秋:指初秋。 看云成薄絮:薄絮指轻薄如絮的白云。薄絮,像絮一样轻盈的云朵。 临水有微波:微波即细小波纹,水面上出现的细微水纹。 岁月倏分半:岁月,年月;倏,迅速、突然;分半,一半。意思是说,转眼间,年华已过半。 光阴迅几多:光阴,时间;迅,迅速。意思是说,时光飞逝,转瞬即逝。 西山:指终南山。凝望处,即远望处。 桁列烟螺:桁列,排列整齐的样子;列,行列;烟螺
诗句解释与注释: 1. 兴州最古寺,每到礼应亲。 - [兴州最古寺]:兴州是一座历史悠久的城池,这里有着许多古老的寺庙。 - [每到礼应亲]:每当来到这里,我都会怀着敬意和亲近之情参与各种祭祀或活动。 2. 策马河桥度,垂鞭农务询。 - [策马河桥度]:骑马经过桥梁,意味着要通过这座桥继续前往目的地。 - [垂鞭农务询]:在田间劳作时停下来询问农民,了解他们的工作情况。 3. 即看优泽霈
【注】文征明的仿李成寒林轴,是一首题画诗。李成是北宋画家,擅长山水画,有“李成寒林图”传世。 诗句释义: - 山树不知名(山中的树木没有名字) - 山泉处处清(泉水清澈,处处可听) - 叶丹飘复止(树叶在风中摇曳,或红或绿) - 石白凸兼平(石头的颜色白而且形状凸出,平整如一) - 疏密擅风伯(树木和石头的分布疏密有致,仿佛风神主宰) - 骚人工寄兴(诗人借自然景色抒发情感) -
【注释】 碧云寺:在江西庐山,是唐代著名诗人白居易的别墅。 “隔岭别为区”,指寺庙与山峦相隔,自成一景;“精蓝静以俱”,指寺院建筑清雅、宁静。 “每参相与好”,意即每次来此参拜,都与僧人相处融洽。 “难论有和无”,意即谈论佛法的有无,似乎难以言说。 “法雨真优渥”,意为佛法如甘霖般深厚滋润。 “碧云任卷铺”,意即云雾缭绕,仿佛可以随意卷起。 “设云云那碧”,意即云朵飘散后,仍显碧绿。
【注释】 过:路过。青县:古县,今属河北。 枕:依傍、靠近。青青柳:柳树青青。 孳益庶:繁殖生息的人多。 总藉:总依靠。衣食:饮食衣服。 安能:怎么能够。粟帛:谷粟和丝帛,泛指财物。 瞻仰:仰望敬仰。 几里步随行:走几步路就跟着你(指跟随我)。 【赏析】 这首诗是作者路过青县时所作。前四句写景,后四句抒情。“过”字领起全篇,“怜他瞻仰切”一句是诗眼。 第一联“古县河干枕,青青柳向城”
题和阗玉镂东坡夜游图 不眠闲访友,月色正苍凉。 底用秉宵烛,耐堪步野塘。 承天寺将到,积水地何方。 设谓同心孰,依稀似姓张。 诗句解读与译文 1. 不眠闲访友,月色正苍凉。 - 解析:整首诗通过描绘诗人夜行的情境,表达出一种孤独而又寂寞的情感。 - 译文:我睡不着去拜访朋友,月光显得格外凄凉。 2. 底用秉宵烛,耐堪步野塘。 - 解析:这句表达了诗人在夜晚行走时的心境
谒孔林酹酒 一抔如五岳,永古此幽宫。 天朗林原气,川流洙泗风。 奠椒溯思处,瞻楷不言中。 万载读书者,水源木本同。 注释: 谒孔林:到孔子的墓地去祭拜。 酹酒:在祭品中洒酒以示祭奠。 “一抔”句:比喻孔子的坟墓像五岳一样高大雄伟。 “天朗”句:指孔子墓前树木茂密,空气清新。 洙、泗:指孔子的故乡山东曲阜附近的两条河流。 “奠椒”句:指在孔子墓前祭祀时洒酒祭奠椒柏。 “瞻楷”句
【注释】 梅雨:指春末夏初的连续阴雨天气。 林兰:泛指花卉。 素苞:白色的花朵或花瓣,这里特指梅花。 粉蕊:花心,即花蕊,用来形容梅花的颜色和质地。 映月姿逾澹:形容月亮下,梅花的形态愈发淡雅、清远。 临风香更赊(shē):形容梅花在微风中散发出更加持久、淡雅的香气。 多情怜野雀,栖托一枝斜:形容梅花虽美却孤独无依,被野雀所怜爱,只能寄生在枝条上,显得凄凉而又美丽。 【赏析】 这首诗是一首咏物诗
兴济坝 易闸兹为坝,议因辛卯行。 脊犹出水尺,涨乃泄川平。 北固晏津郡,东虞潦泺氓。 一兴利一弊,要度重和轻。 注释: 1. 易闸兹为坝:用闸门代替堤防来控制水流。 2. 议因辛卯行:讨论在辛卯年进行。 3. 脊犹出水尺:山脊上的水流像出水的尺子那样高。 4. 涨乃泄川平:水位上涨时,河水会泄去。 5. 北固晏津郡:北方的黄河渡口,晏水县。 6. 东虞潦泺氓:东边的湖泊和沼泽地。 7.
这首诗的译文是: 李迪鸡雏待饲,两只小鸡就像仰望着天空。它们的母亲到哪里去了呢? 不知道如何带领它们觅食,谁又能怜悯它们饥饿的肚子呢? 打开地图一看,触目惊心!灾后的土地需要哺养,官员们要慎重啊! 赏析: 这是一首反映战争给人民带来的灾难和苦难的诗。诗人通过对鸡雏被遗弃在荒废土地上的景象,表达了对战争给百姓带来的灾难的深深忧虑。 首联写双雏如仰望,其母竟何之。意思是说
这首诗表达了诗人对自然美景的热爱以及对人生境界的追求。 宛在一泓春水新 - 描述春天的景象,仿佛是一幅美丽的画卷。 乐天先我得其津 - 引用白居易的名字,表达自己能够欣赏到这种美好的景色。 长篇妥贴都言尽 - 形容诗作内容饱满,语言简洁明了。 率易由来未易臻 - 说明这种简单而自然的美是难以达到的。 译文: 春天的景色就像一泓清水,清新而美丽。我有幸能欣赏到这样的美景
【注释】 池上居漫作二首(之二)莫道山中无绿舫,临池也有受宜居。 米家书画相衡校,岚霭烟波未此如。 【赏析】 这是作者隐居山中所作诗的第二首。前两句写自己虽居山而心常向水,因为山中有绿船可以游赏;后两句写自己虽然喜爱画,但更爱书法,所以与书画相比,更喜欢欣赏山水中的云雾和烟波。此诗以“居”字起头,用反问的句式写出了诗人对山水的喜爱之情,表达了诗人对闲适生活的向往。 “莫道山中无绿舫”
注释:前朝的含冻雪依然洁白,今日的柳丝渐渐变绿。了然如斯的景象就在眼前,阴云却不肯停留。 赏析:诗中描绘了自然景观在季节更迭中的变迁,以及诗人对这种变化的敏锐感受和深刻理解。首联通过对比手法,展现了自然界的永恒变化,雪与柳的不同状态,体现了时间的流转。颔联以“了识”二字点明诗人对这一景象的认识和领悟,表现出诗人对自然规律的尊重和顺应。末联则表达了诗人面对自然现象的无奈和感慨
【注释】 山行:在山林中步行。即景:眼前之景。玲珑影:指山峰上倒映的月光。委宛:曲折、回环的样子。放:放纵。熟处:熟悉的地方,比喻容易忘怀的地方。也:表示转折。 【赏析】 这首诗写山中的月夜景色,以“山”为题,却主要写月光,用笔细腻精巧,不落窠臼,是一篇写景佳作。开头两句写山中的月色;第三句写月光下的古寺;第四句写月夜中的吟咏。全诗意境幽雅,韵味深长。 前两句先写“月”。月色如水,晶莹透明
【注释】 山行:在山路上行走。即景:描写眼前景色。二:指第二首。绘:画。 【赏析】 这首诗是作者的即兴之作,表达了对春天景色的喜爱,也体现了作者高超的书画才能。 前两句“但看松姿皆入缋,不须花发始吟春”意思是,只需观察松树的姿态,就能看出它的美丽,而不必等到花儿绽放才开始欣赏春天。这里的“松姿”指的是松树的姿态和风骨,“缋”是古代一种绘画技艺,用彩色描绘物体形象。整句的意思是说
注释: 山行即景 其一 泉水从东向西流淌,山上的地势高低起伏。田地四面都平整方正,山峰拱卫着紫盖尊(帝王)。 赏析: 这首诗是一首写景诗,描绘了一幅美丽的山水画面。诗人通过观察大自然的景观,表达了自己的情感和思想。全诗语言简练明快,意境深远