宝珠洞高高且深,精庐不受炽暑侵。
数我朅来凡几度,分明壁上勒前吟。
【注释】宝珠洞:即“香界寺”,在今湖北当阳县。精庐:指香界寺内的僧房。炽暑:酷热的暑气。朅来:指诗人来到此地。勒前吟:刻下这首诗。
【赏析】这是一首七绝,写诗人在炎热的夏季到清凉幽静的香界寺中游览时,看到墙壁上刻有自己写的诗句而感到欣慰的情思。全诗四句,第一句点出时间、地点;第二句点出所游之处;第三句写所见所感,抒发情怀;最后两句是尾句,照应题目“杂咏”二字。此诗语言简炼,意境清新,耐人寻味。
宝珠洞高高且深,精庐不受炽暑侵。
数我朅来凡几度,分明壁上勒前吟。
【注释】宝珠洞:即“香界寺”,在今湖北当阳县。精庐:指香界寺内的僧房。炽暑:酷热的暑气。朅来:指诗人来到此地。勒前吟:刻下这首诗。
【赏析】这是一首七绝,写诗人在炎热的夏季到清凉幽静的香界寺中游览时,看到墙壁上刻有自己写的诗句而感到欣慰的情思。全诗四句,第一句点出时间、地点;第二句点出所游之处;第三句写所见所感,抒发情怀;最后两句是尾句,照应题目“杂咏”二字。此诗语言简炼,意境清新,耐人寻味。
【注释】 素节:指初七。新秋:指初秋。 看云成薄絮:薄絮指轻薄如絮的白云。薄絮,像絮一样轻盈的云朵。 临水有微波:微波即细小波纹,水面上出现的细微水纹。 岁月倏分半:岁月,年月;倏,迅速、突然;分半,一半。意思是说,转眼间,年华已过半。 光阴迅几多:光阴,时间;迅,迅速。意思是说,时光飞逝,转瞬即逝。 西山:指终南山。凝望处,即远望处。 桁列烟螺:桁列,排列整齐的样子;列,行列;烟螺
诗句解释与注释: 1. 兴州最古寺,每到礼应亲。 - [兴州最古寺]:兴州是一座历史悠久的城池,这里有着许多古老的寺庙。 - [每到礼应亲]:每当来到这里,我都会怀着敬意和亲近之情参与各种祭祀或活动。 2. 策马河桥度,垂鞭农务询。 - [策马河桥度]:骑马经过桥梁,意味着要通过这座桥继续前往目的地。 - [垂鞭农务询]:在田间劳作时停下来询问农民,了解他们的工作情况。 3. 即看优泽霈
【注】文征明的仿李成寒林轴,是一首题画诗。李成是北宋画家,擅长山水画,有“李成寒林图”传世。 诗句释义: - 山树不知名(山中的树木没有名字) - 山泉处处清(泉水清澈,处处可听) - 叶丹飘复止(树叶在风中摇曳,或红或绿) - 石白凸兼平(石头的颜色白而且形状凸出,平整如一) - 疏密擅风伯(树木和石头的分布疏密有致,仿佛风神主宰) - 骚人工寄兴(诗人借自然景色抒发情感) -
【注释】 碧云寺:在江西庐山,是唐代著名诗人白居易的别墅。 “隔岭别为区”,指寺庙与山峦相隔,自成一景;“精蓝静以俱”,指寺院建筑清雅、宁静。 “每参相与好”,意即每次来此参拜,都与僧人相处融洽。 “难论有和无”,意即谈论佛法的有无,似乎难以言说。 “法雨真优渥”,意为佛法如甘霖般深厚滋润。 “碧云任卷铺”,意即云雾缭绕,仿佛可以随意卷起。 “设云云那碧”,意即云朵飘散后,仍显碧绿。
【注释】 过:路过。青县:古县,今属河北。 枕:依傍、靠近。青青柳:柳树青青。 孳益庶:繁殖生息的人多。 总藉:总依靠。衣食:饮食衣服。 安能:怎么能够。粟帛:谷粟和丝帛,泛指财物。 瞻仰:仰望敬仰。 几里步随行:走几步路就跟着你(指跟随我)。 【赏析】 这首诗是作者路过青县时所作。前四句写景,后四句抒情。“过”字领起全篇,“怜他瞻仰切”一句是诗眼。 第一联“古县河干枕,青青柳向城”
题和阗玉镂东坡夜游图 不眠闲访友,月色正苍凉。 底用秉宵烛,耐堪步野塘。 承天寺将到,积水地何方。 设谓同心孰,依稀似姓张。 诗句解读与译文 1. 不眠闲访友,月色正苍凉。 - 解析:整首诗通过描绘诗人夜行的情境,表达出一种孤独而又寂寞的情感。 - 译文:我睡不着去拜访朋友,月光显得格外凄凉。 2. 底用秉宵烛,耐堪步野塘。 - 解析:这句表达了诗人在夜晚行走时的心境
谒孔林酹酒 一抔如五岳,永古此幽宫。 天朗林原气,川流洙泗风。 奠椒溯思处,瞻楷不言中。 万载读书者,水源木本同。 注释: 谒孔林:到孔子的墓地去祭拜。 酹酒:在祭品中洒酒以示祭奠。 “一抔”句:比喻孔子的坟墓像五岳一样高大雄伟。 “天朗”句:指孔子墓前树木茂密,空气清新。 洙、泗:指孔子的故乡山东曲阜附近的两条河流。 “奠椒”句:指在孔子墓前祭祀时洒酒祭奠椒柏。 “瞻楷”句
【注释】 梅雨:指春末夏初的连续阴雨天气。 林兰:泛指花卉。 素苞:白色的花朵或花瓣,这里特指梅花。 粉蕊:花心,即花蕊,用来形容梅花的颜色和质地。 映月姿逾澹:形容月亮下,梅花的形态愈发淡雅、清远。 临风香更赊(shē):形容梅花在微风中散发出更加持久、淡雅的香气。 多情怜野雀,栖托一枝斜:形容梅花虽美却孤独无依,被野雀所怜爱,只能寄生在枝条上,显得凄凉而又美丽。 【赏析】 这首诗是一首咏物诗
兴济坝 易闸兹为坝,议因辛卯行。 脊犹出水尺,涨乃泄川平。 北固晏津郡,东虞潦泺氓。 一兴利一弊,要度重和轻。 注释: 1. 易闸兹为坝:用闸门代替堤防来控制水流。 2. 议因辛卯行:讨论在辛卯年进行。 3. 脊犹出水尺:山脊上的水流像出水的尺子那样高。 4. 涨乃泄川平:水位上涨时,河水会泄去。 5. 北固晏津郡:北方的黄河渡口,晏水县。 6. 东虞潦泺氓:东边的湖泊和沼泽地。 7.
这首诗的译文是: 李迪鸡雏待饲,两只小鸡就像仰望着天空。它们的母亲到哪里去了呢? 不知道如何带领它们觅食,谁又能怜悯它们饥饿的肚子呢? 打开地图一看,触目惊心!灾后的土地需要哺养,官员们要慎重啊! 赏析: 这是一首反映战争给人民带来的灾难和苦难的诗。诗人通过对鸡雏被遗弃在荒废土地上的景象,表达了对战争给百姓带来的灾难的深深忧虑。 首联写双雏如仰望,其母竟何之。意思是说
注释:清晨游览香界寺即景杂咏之五 清幽的露珠和缭绕的烟萝,清香馥郁相交映。 谁说佛法忘记欢喜与愤怒?打开窗户让欢乐充满四方。 赏析:这首诗描绘了作者在早晨游览香界寺时的所感所想。首句“露草烟萝清馥交”,以清新的语言,勾勒出一幅寺院晨曦图景,使读者仿佛能看见那露水沾湿的草地和袅袅升起的轻烟,以及弥漫的清香。接下来“到来一晌坐云巢”,则是说作者在此地停留了很长时间,仿佛坐在云端之上
晓游香界寺即事杂咏,其六胜地几闲可憩迟,登高望远亦相宜。 卧波指点卢■近,伏汛堤防廑此时。 注释: 胜地:风景优美的地方。几闲:闲暇之余。憩(qì):休息,暂止。迟:指时间稍晚,即早晨。登高望远:登上高处眺望远方。也相宜:也适宜。 卧波:在水面上休息或休息的船。指点:用目光示意。卢■(wěi):山名。近:指近处。伏汛:伏秋之交的洪水期。堤防:指修筑防洪工程,以保堤岸安全。廑:同“谨”,谨慎、小心
注释:清晨游香界寺即景杂咏之七 华黍风香远近迎,最欣碧宇似秋晴。 花宫回首忽如失,只有钟声林外清。 译文:清晨游览香界寺即景杂咏之七 华黍风香远近迎,最欣碧宇似秋晴。 花宫回首忽如失,只有钟声林外清。 赏析:此诗描写了诗人在清晨游览香界寺时所看到的美景和感受。首句“华黍风香远近迎”,形容风吹过稻田,稻谷发出阵阵香气,远至近来,迎接着游人。第二句“最欣碧宇似秋晴”,诗人最喜欢这碧蓝的天空
注释:嶊,山名;崣,山名;直俯万峰巅,指站在山顶向下望;一谷村墟隐白绵,指山谷里村落的房屋被白雾笼罩,像白色的棉絮一样;幻景今朝真尽态,指眼前的美景已经展现得很清楚;天衣风动又高褰,指天上飘来的云彩被风吹拂着,好像仙女的衣服被掀起了。 赏析:此诗描写的是诗人在香界寺游玩时所看到的景色,以及他对这种景色的感受。首联描绘了香界寺的地理位置和环境,颔联描述了山谷里的村落和白雾
【注释】 晓游香界寺即事杂咏其二:在香界寺游玩,即兴作诗。回峦宛转试跻攀(回峦):曲折的山峦。宛转:弯曲。跻攀(qī pān):攀登。不辨东西:辨不清东南西北。片刻间:极短的时间。张公:唐代著名文学家李白的字。五里雾:指庐山云雾迷漫的景色,传说李白曾在庐山遇仙,因有“五里一拜”之说。白傅:唐代著名诗人白居易。区山:山中胜地。 【赏析】 这是一首纪游诗。首句是说,曲折的山峦使人感到迷惘
晓游香界寺即事杂咏其一注释:晓 ——早上。清游减从羽林群 ——清晨的游玩,与早晨的打猎、巡逻等军务相比,自然清闲得多。层磴 ——层层石阶。红丸上海云 ——红色的丸子像浮在海面上的红球一样。 赏析:这首诗是诗人游览香界寺时的即兴之作,表达了他对自然的热爱和对生活的感慨。首句“香界山庄一岭分”描绘了香界山庄的美景,山峰如画,景色宜人。颔联“清游减从羽林群”则表达了诗人对清游的向往,与繁忙的军务相比