戴颙宅作招隐寺,雅合斯人高尚心。
玉蕊唐昌自仙品,谁知津逮此中寻。
润州道中作 其五
戴颙宅作招隐寺,雅合斯人高尚心。
玉蕊唐昌自仙品,谁知津逮此中寻。
注释:在润州(今江苏镇江)戴颙的住宅旁修建了一座招隐寺。这座寺庙高雅得体,很符合戴颙那种高远的情操。玉蕊和唐昌都是神仙所居的地方,它们自然也是仙品。可是,又有谁知道,这些仙境都在这里被人们发现呢?赏析:这首诗主要描写了招隐寺的建筑特点以及它所展现出的高远意境,通过对其建筑的赞美,表达了作者对高僧戴颙的敬仰之情。
戴颙宅作招隐寺,雅合斯人高尚心。
玉蕊唐昌自仙品,谁知津逮此中寻。
润州道中作 其五
戴颙宅作招隐寺,雅合斯人高尚心。
玉蕊唐昌自仙品,谁知津逮此中寻。
注释:在润州(今江苏镇江)戴颙的住宅旁修建了一座招隐寺。这座寺庙高雅得体,很符合戴颙那种高远的情操。玉蕊和唐昌都是神仙所居的地方,它们自然也是仙品。可是,又有谁知道,这些仙境都在这里被人们发现呢?赏析:这首诗主要描写了招隐寺的建筑特点以及它所展现出的高远意境,通过对其建筑的赞美,表达了作者对高僧戴颙的敬仰之情。
【注释】 素节:指初七。新秋:指初秋。 看云成薄絮:薄絮指轻薄如絮的白云。薄絮,像絮一样轻盈的云朵。 临水有微波:微波即细小波纹,水面上出现的细微水纹。 岁月倏分半:岁月,年月;倏,迅速、突然;分半,一半。意思是说,转眼间,年华已过半。 光阴迅几多:光阴,时间;迅,迅速。意思是说,时光飞逝,转瞬即逝。 西山:指终南山。凝望处,即远望处。 桁列烟螺:桁列,排列整齐的样子;列,行列;烟螺
诗句解释与注释: 1. 兴州最古寺,每到礼应亲。 - [兴州最古寺]:兴州是一座历史悠久的城池,这里有着许多古老的寺庙。 - [每到礼应亲]:每当来到这里,我都会怀着敬意和亲近之情参与各种祭祀或活动。 2. 策马河桥度,垂鞭农务询。 - [策马河桥度]:骑马经过桥梁,意味着要通过这座桥继续前往目的地。 - [垂鞭农务询]:在田间劳作时停下来询问农民,了解他们的工作情况。 3. 即看优泽霈
【注】文征明的仿李成寒林轴,是一首题画诗。李成是北宋画家,擅长山水画,有“李成寒林图”传世。 诗句释义: - 山树不知名(山中的树木没有名字) - 山泉处处清(泉水清澈,处处可听) - 叶丹飘复止(树叶在风中摇曳,或红或绿) - 石白凸兼平(石头的颜色白而且形状凸出,平整如一) - 疏密擅风伯(树木和石头的分布疏密有致,仿佛风神主宰) - 骚人工寄兴(诗人借自然景色抒发情感) -
【注释】 碧云寺:在江西庐山,是唐代著名诗人白居易的别墅。 “隔岭别为区”,指寺庙与山峦相隔,自成一景;“精蓝静以俱”,指寺院建筑清雅、宁静。 “每参相与好”,意即每次来此参拜,都与僧人相处融洽。 “难论有和无”,意即谈论佛法的有无,似乎难以言说。 “法雨真优渥”,意为佛法如甘霖般深厚滋润。 “碧云任卷铺”,意即云雾缭绕,仿佛可以随意卷起。 “设云云那碧”,意即云朵飘散后,仍显碧绿。
【注释】 过:路过。青县:古县,今属河北。 枕:依傍、靠近。青青柳:柳树青青。 孳益庶:繁殖生息的人多。 总藉:总依靠。衣食:饮食衣服。 安能:怎么能够。粟帛:谷粟和丝帛,泛指财物。 瞻仰:仰望敬仰。 几里步随行:走几步路就跟着你(指跟随我)。 【赏析】 这首诗是作者路过青县时所作。前四句写景,后四句抒情。“过”字领起全篇,“怜他瞻仰切”一句是诗眼。 第一联“古县河干枕,青青柳向城”
题和阗玉镂东坡夜游图 不眠闲访友,月色正苍凉。 底用秉宵烛,耐堪步野塘。 承天寺将到,积水地何方。 设谓同心孰,依稀似姓张。 诗句解读与译文 1. 不眠闲访友,月色正苍凉。 - 解析:整首诗通过描绘诗人夜行的情境,表达出一种孤独而又寂寞的情感。 - 译文:我睡不着去拜访朋友,月光显得格外凄凉。 2. 底用秉宵烛,耐堪步野塘。 - 解析:这句表达了诗人在夜晚行走时的心境
谒孔林酹酒 一抔如五岳,永古此幽宫。 天朗林原气,川流洙泗风。 奠椒溯思处,瞻楷不言中。 万载读书者,水源木本同。 注释: 谒孔林:到孔子的墓地去祭拜。 酹酒:在祭品中洒酒以示祭奠。 “一抔”句:比喻孔子的坟墓像五岳一样高大雄伟。 “天朗”句:指孔子墓前树木茂密,空气清新。 洙、泗:指孔子的故乡山东曲阜附近的两条河流。 “奠椒”句:指在孔子墓前祭祀时洒酒祭奠椒柏。 “瞻楷”句
【注释】 梅雨:指春末夏初的连续阴雨天气。 林兰:泛指花卉。 素苞:白色的花朵或花瓣,这里特指梅花。 粉蕊:花心,即花蕊,用来形容梅花的颜色和质地。 映月姿逾澹:形容月亮下,梅花的形态愈发淡雅、清远。 临风香更赊(shē):形容梅花在微风中散发出更加持久、淡雅的香气。 多情怜野雀,栖托一枝斜:形容梅花虽美却孤独无依,被野雀所怜爱,只能寄生在枝条上,显得凄凉而又美丽。 【赏析】 这首诗是一首咏物诗
兴济坝 易闸兹为坝,议因辛卯行。 脊犹出水尺,涨乃泄川平。 北固晏津郡,东虞潦泺氓。 一兴利一弊,要度重和轻。 注释: 1. 易闸兹为坝:用闸门代替堤防来控制水流。 2. 议因辛卯行:讨论在辛卯年进行。 3. 脊犹出水尺:山脊上的水流像出水的尺子那样高。 4. 涨乃泄川平:水位上涨时,河水会泄去。 5. 北固晏津郡:北方的黄河渡口,晏水县。 6. 东虞潦泺氓:东边的湖泊和沼泽地。 7.
这首诗的译文是: 李迪鸡雏待饲,两只小鸡就像仰望着天空。它们的母亲到哪里去了呢? 不知道如何带领它们觅食,谁又能怜悯它们饥饿的肚子呢? 打开地图一看,触目惊心!灾后的土地需要哺养,官员们要慎重啊! 赏析: 这是一首反映战争给人民带来的灾难和苦难的诗。诗人通过对鸡雏被遗弃在荒废土地上的景象,表达了对战争给百姓带来的灾难的深深忧虑。 首联写双雏如仰望,其母竟何之。意思是说
【注释】 润州:今江苏镇江一带。 道中:道路之中。 殷殷:诚恳,恳切的样子。 【赏析】 这首诗是一首劝勉之诗。首句“长江天堑古称雄”以气势豪迈的笔触,描绘出万里长江水天一色、波涛滚滚的壮观景色,为下句作铺垫。后两句写守江之道与守国之道相通,强调了德在守江中的重要性。最后两句则从国家的角度,表达了诗人对百姓的关爱和对国家的责任感。整首诗歌意境开阔,语言简练而富有哲理,具有很强的感染力
【注释】 练湖:今名练塘,位于苏州市西郊。 练影:练塘水清澈如镜。 渟泓(ting héng):积水成潭。 春:季节。 长堤:指练塘两岸的长堤。这里指吴江的“七里山塘”。 中郎:晋代张翰,曾为吴令,因见秋风起而思归,遂弃官离去。这里借指诗人自己。 品藻:品味,评论。 渊注:渊博的学识,深厚的文采。 【赏析】 这首诗是作者游览练塘时所作的咏物诗。 首联写练塘之景。水面如镜,映照出春天的景物
注释: 北方此时只担心少,南方现在却担忧多。 只是游览观光无不可,又因农务盼望晴朗和风。 赏析: 这首诗是一首表达对国事忧虑的诗作。诗的前两句“北方此际惟虞少,南国今来却虑多”,表达了诗人对于国家形势的担忧。这里的“惟”是只有的意思,表示北方的情况似乎还比较稳定;而“虑多”则表明了南方的情况可能更加复杂,存在着更多的不确定性。这种担忧可能源于对国家安危的关切,也可能源于对时局变化的敏感。
诗句: 1. 许浑别墅今何在,犹道诗人丁邜桥。 2. 便可进舟行廿里,好乘京口晚来潮。 译文: 许浑的故居现在在哪里?人们仍然谈论着这位诗人丁邜。 现在就进入船舱行进二十里吧,趁着京口傍晚的潮水。 注释: - 许浑(721年—792年),唐代诗人、宰相。字文通,一作瀛州仙童,今河南省洛阳市偃师区人。其诗构思缜密,词藻华丽,内容大多抒发壮志难酬之感,反映现实政治矛盾及人民疾苦
润州道中作 其三 到处摩肩户口多,百年休养际熙和。 寒衣饥食人人愿,足食足衣筹若何。 注释: - 到处摩肩:形容人多拥挤。摩肩:挤在一起。 - 百年休养:指经过一百年的和平休养生息,百姓生活安定富足。 - 熙和:和谐安宁,这里指社会安定繁荣。 - 寒衣饥食:指人们穿的是寒冷的衣服,吃的是粗劣的食物。 - 足食足衣:指衣食充足。 - 筹:计算、谋划。 赏析:
润州道中作 其二 碧草新芜接驿楼,金山回望镜中浮。 诗人月旦非唐突,第一江山果润州。 译文: 碧绿的草地和新长出的野草在驿站楼上相连接,从金山上远眺,江面上的水像明镜一样反射着月亮的光芒。诗人的诗作评价并非唐突,而是对润州这个第一江山的真实赞美。 注释: 1. 碧草新芜接驿楼:碧草指的是青翠的草地,新芜则是指刚种上的野草。驿楼是古代驿站的建筑,这里用来形象地描绘了润州的景色。 2.