绿波春水饮长虹,锦䌫徐牵碧镜中。
真在横披图里过,平山迎面送香风。
虹桥
绿波春水饮长虹,锦䌫徐牵碧镜中。
真在横披图里过,平山迎面送香风。
注释:
虹桥:指一座桥。
饮:比喻吞食、吸收。
锦䌫:形容美丽的衣裙。
徐牵:轻轻牵引。
碧镜中:比喻水中的倒影。
真:实指自己。
横披:挂在外面或门上的布帘。
过:经过。
平山:山势低矮,起伏不大。
迎面:正对着。
也比喻美好的环境。
绿波春水饮长虹,锦䌫徐牵碧镜中。
真在横披图里过,平山迎面送香风。
虹桥
绿波春水饮长虹,锦䌫徐牵碧镜中。
真在横披图里过,平山迎面送香风。
注释:
虹桥:指一座桥。
饮:比喻吞食、吸收。
锦䌫:形容美丽的衣裙。
徐牵:轻轻牵引。
碧镜中:比喻水中的倒影。
真:实指自己。
横披:挂在外面或门上的布帘。
过:经过。
平山:山势低矮,起伏不大。
迎面:正对着。
也比喻美好的环境。
【注释】 素节:指初七。新秋:指初秋。 看云成薄絮:薄絮指轻薄如絮的白云。薄絮,像絮一样轻盈的云朵。 临水有微波:微波即细小波纹,水面上出现的细微水纹。 岁月倏分半:岁月,年月;倏,迅速、突然;分半,一半。意思是说,转眼间,年华已过半。 光阴迅几多:光阴,时间;迅,迅速。意思是说,时光飞逝,转瞬即逝。 西山:指终南山。凝望处,即远望处。 桁列烟螺:桁列,排列整齐的样子;列,行列;烟螺
诗句解释与注释: 1. 兴州最古寺,每到礼应亲。 - [兴州最古寺]:兴州是一座历史悠久的城池,这里有着许多古老的寺庙。 - [每到礼应亲]:每当来到这里,我都会怀着敬意和亲近之情参与各种祭祀或活动。 2. 策马河桥度,垂鞭农务询。 - [策马河桥度]:骑马经过桥梁,意味着要通过这座桥继续前往目的地。 - [垂鞭农务询]:在田间劳作时停下来询问农民,了解他们的工作情况。 3. 即看优泽霈
【注】文征明的仿李成寒林轴,是一首题画诗。李成是北宋画家,擅长山水画,有“李成寒林图”传世。 诗句释义: - 山树不知名(山中的树木没有名字) - 山泉处处清(泉水清澈,处处可听) - 叶丹飘复止(树叶在风中摇曳,或红或绿) - 石白凸兼平(石头的颜色白而且形状凸出,平整如一) - 疏密擅风伯(树木和石头的分布疏密有致,仿佛风神主宰) - 骚人工寄兴(诗人借自然景色抒发情感) -
【注释】 碧云寺:在江西庐山,是唐代著名诗人白居易的别墅。 “隔岭别为区”,指寺庙与山峦相隔,自成一景;“精蓝静以俱”,指寺院建筑清雅、宁静。 “每参相与好”,意即每次来此参拜,都与僧人相处融洽。 “难论有和无”,意即谈论佛法的有无,似乎难以言说。 “法雨真优渥”,意为佛法如甘霖般深厚滋润。 “碧云任卷铺”,意即云雾缭绕,仿佛可以随意卷起。 “设云云那碧”,意即云朵飘散后,仍显碧绿。
【注释】 过:路过。青县:古县,今属河北。 枕:依傍、靠近。青青柳:柳树青青。 孳益庶:繁殖生息的人多。 总藉:总依靠。衣食:饮食衣服。 安能:怎么能够。粟帛:谷粟和丝帛,泛指财物。 瞻仰:仰望敬仰。 几里步随行:走几步路就跟着你(指跟随我)。 【赏析】 这首诗是作者路过青县时所作。前四句写景,后四句抒情。“过”字领起全篇,“怜他瞻仰切”一句是诗眼。 第一联“古县河干枕,青青柳向城”
题和阗玉镂东坡夜游图 不眠闲访友,月色正苍凉。 底用秉宵烛,耐堪步野塘。 承天寺将到,积水地何方。 设谓同心孰,依稀似姓张。 诗句解读与译文 1. 不眠闲访友,月色正苍凉。 - 解析:整首诗通过描绘诗人夜行的情境,表达出一种孤独而又寂寞的情感。 - 译文:我睡不着去拜访朋友,月光显得格外凄凉。 2. 底用秉宵烛,耐堪步野塘。 - 解析:这句表达了诗人在夜晚行走时的心境
谒孔林酹酒 一抔如五岳,永古此幽宫。 天朗林原气,川流洙泗风。 奠椒溯思处,瞻楷不言中。 万载读书者,水源木本同。 注释: 谒孔林:到孔子的墓地去祭拜。 酹酒:在祭品中洒酒以示祭奠。 “一抔”句:比喻孔子的坟墓像五岳一样高大雄伟。 “天朗”句:指孔子墓前树木茂密,空气清新。 洙、泗:指孔子的故乡山东曲阜附近的两条河流。 “奠椒”句:指在孔子墓前祭祀时洒酒祭奠椒柏。 “瞻楷”句
【注释】 梅雨:指春末夏初的连续阴雨天气。 林兰:泛指花卉。 素苞:白色的花朵或花瓣,这里特指梅花。 粉蕊:花心,即花蕊,用来形容梅花的颜色和质地。 映月姿逾澹:形容月亮下,梅花的形态愈发淡雅、清远。 临风香更赊(shē):形容梅花在微风中散发出更加持久、淡雅的香气。 多情怜野雀,栖托一枝斜:形容梅花虽美却孤独无依,被野雀所怜爱,只能寄生在枝条上,显得凄凉而又美丽。 【赏析】 这首诗是一首咏物诗
兴济坝 易闸兹为坝,议因辛卯行。 脊犹出水尺,涨乃泄川平。 北固晏津郡,东虞潦泺氓。 一兴利一弊,要度重和轻。 注释: 1. 易闸兹为坝:用闸门代替堤防来控制水流。 2. 议因辛卯行:讨论在辛卯年进行。 3. 脊犹出水尺:山脊上的水流像出水的尺子那样高。 4. 涨乃泄川平:水位上涨时,河水会泄去。 5. 北固晏津郡:北方的黄河渡口,晏水县。 6. 东虞潦泺氓:东边的湖泊和沼泽地。 7.
这首诗的译文是: 李迪鸡雏待饲,两只小鸡就像仰望着天空。它们的母亲到哪里去了呢? 不知道如何带领它们觅食,谁又能怜悯它们饥饿的肚子呢? 打开地图一看,触目惊心!灾后的土地需要哺养,官员们要慎重啊! 赏析: 这是一首反映战争给人民带来的灾难和苦难的诗。诗人通过对鸡雏被遗弃在荒废土地上的景象,表达了对战争给百姓带来的灾难的深深忧虑。 首联写双雏如仰望,其母竟何之。意思是说
```plain 太公兵法世皆知,何必三朝始授之。 东坡卓识曾标论,能忍故为王者师。 ``` 赏析: 这句诗“太公兵法世皆知,何必三朝始授之”表达了对太公兵法的广泛认知和其实用性的强调。太公,即姜太公,是古代著名的军事家、政治家,他提出的兵法深得人心,无需经过长时间的传承或验证。这反映了作者对于历史知识和智慧的尊重,以及对于实践应用的重视。同时,通过提及太公兵法
江南好,风景旧曾谙。日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。能不忆江南? 徐君心欲已心许,冢树高悬百炼冰。此诗句描绘了一幅画面:一座孤零零的坟墓,树上挂着晶莹剔透、历经千锤百炼的冰,如同在诉说着某种坚定和不易。 泉下重生终不愧,全斯谊者祇延陵。这里的“延陵”,指的是东晋时期的名士谢安,他的高尚情操和卓越才能使他成为后人敬仰的对象。这句诗表达了对那些坚守信念、不辱使命的人的赞美之情。
注释:谁说沧海可以变成桑田?祭祀时何人将此事传下来? 亲手署写当时的精深藻鉴,韩棱应是楚国的龙渊。 译文:谁说沧海能变成桑田,祭祀时是谁把这事传下去的?亲手书写当时精深的藻鉴,韩棱应当是楚国的龙渊。 赏析:诗中作者借赞美韩棱来表达对清廉、正直、贤良的官员的赞美之情
邵伯镇 太傅堤存绿水浔,惠方召伯颂棠阴。 兰舟缓过思遗躅,绝胜东山丝竹音。 注释:邵伯镇位于今天江苏省苏州市吴江区境内。太傅堤是一条古老的河流,它的名字来源于古代的太傅。惠方召伯是春秋时期楚国的一个官员,他因治理洪水有功而被封为召伯。棠阴是指召伯的住所,也指召伯的功德和恩泽。兰舟是指乘坐着装饰华丽的船,慢悠悠地在水面上行驶。遗躅是指在道路上行走时留下的脚印
【注释】北地:北方地区。常稀:很少,难得。好雨: 指及时的雨。设教:教育民众。溥被:普遍沾润。信称:信任和称赞,这里指受到人们的信赖和推崇。麦针: 指庄稼。芄绿: 即“蓬蒿”,一种植物。二千里: 形容范围之广。畿甸: 京城周围一带。关心付寤思: 把百姓放在心上并为之忧虑思虑。 【赏析】 此诗作于诗人任河南尹时。当时正是夏秋之交,久旱无雨,诗人心忧百姓,特作此诗以抒怀。全诗语言质朴,情感真切
注释:高飞的雁鸟返回,降落在沙洲汀洲之间。潇湘一带的声音渺茫而远。最令人神往的是推开船篷眺望渔火,那渔火点点,就像稀疏的星星在闪烁。 赏析:这首诗描绘了一幅宁静的夜雨图,诗人通过细腻的笔触勾勒出潇湘之夜的美丽景象。诗的前两联写景,后一联抒情。全诗语言朴实,意境深远,富有画意