隔浦渔歌闻欸乃,拍堤桃水涨潺湲。
那知赵北燕南际,恰似吴头楚尾间。

这首诗的原文如下:

万柳堤 其二
隔浦渔歌闻欸乃,拍堤桃水涨潺湲。那知赵北燕南际,恰似吴头楚尾间。

译文:
我站在万柳堤上,听到远处传来渔夫的歌声,那是在唱着《欸乃》。我顺着堤岸走去,看到桃花水上涨得潺潺流动。我不禁感叹,这赵州与燕州的交界处,就像是吴地与楚国的交界处。

注释:
万柳堤:指地名万柳,位于中国河北省石家庄市。
隔浦渔歌闻欸乃:隔在岸边唱歌的声音。
拍堤桃水涨潺湲:拍打堤岸,看到桃花水涨得潺潺流水。
那知赵北燕南际:那才知道赵州和燕州的交界处。
恰似吴头楚尾间:就像吴地和楚国的交界处一样。
赏析:
这首诗表达了作者对地理方位的感慨和理解。万柳堤是作者的所在地,他站在万柳堤上,听到了远处传来的渔夫的歌声,那是在唱着《欸乃》。他顺着堤岸走去,看到桃花水上涨得潺潺流动。他不禁感叹,这赵州与燕州的交界处,就像是吴地与楚国的交界处。这首诗通过对地理方位的描绘,展现了作者对自然的热爱和对生活的感悟。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。