隔浦渔歌闻欸乃,拍堤桃水涨潺湲。
那知赵北燕南际,恰似吴头楚尾间。
这首诗的原文如下:
万柳堤 其二
隔浦渔歌闻欸乃,拍堤桃水涨潺湲。那知赵北燕南际,恰似吴头楚尾间。
译文:
我站在万柳堤上,听到远处传来渔夫的歌声,那是在唱着《欸乃》。我顺着堤岸走去,看到桃花水上涨得潺潺流动。我不禁感叹,这赵州与燕州的交界处,就像是吴地与楚国的交界处。
注释:
万柳堤:指地名万柳,位于中国河北省石家庄市。
隔浦渔歌闻欸乃:隔在岸边唱歌的声音。
拍堤桃水涨潺湲:拍打堤岸,看到桃花水涨得潺潺流水。
那知赵北燕南际:那才知道赵州和燕州的交界处。
恰似吴头楚尾间:就像吴地和楚国的交界处一样。
赏析:
这首诗表达了作者对地理方位的感慨和理解。万柳堤是作者的所在地,他站在万柳堤上,听到了远处传来的渔夫的歌声,那是在唱着《欸乃》。他顺着堤岸走去,看到桃花水上涨得潺潺流动。他不禁感叹,这赵州与燕州的交界处,就像是吴地与楚国的交界处。这首诗通过对地理方位的描绘,展现了作者对自然的热爱和对生活的感悟。