瑶坛樽俎右先农,大乐云咸考鼓钟。
鬷假渊衷邀肸蚃,轻云酿雨势方浓。
【注释】
⑴瑶坛:指祭坛。樽俎(zūn zuǐ):酒器和食器。右先农:尊左先农为上,右为次,故称右先农。先农,古以农事为国事,皇帝亲耕于藉田,以率天下。大乐:天子的乐队。云:众声。咸:都。考:祭祀。鼓钟:敲鼓奏音乐。
⑵鬷假:同“烝”,祭祀之名。渊:指深潭。衷:心。肸蚃(xī huó):神灵。轻云酿雨:形容云彩像轻烟一般弥漫,云中酝酿着降雨。方浓:正浓。
【赏析】
此诗是唐玄宗开元二十四年(736)春三月癸亥日举行的藉田礼后所写。藉田礼在藉前,由太祝迎神入祠,再由女巫迎牲入坛,然后举行祭仪。这首诗写的就是藉田礼中的迎神、迎牲这两个程序。
第一句点出藉田礼开始时的场景——祭坛之上,先农之像肃然端立,左右配祀的列位先农亦各具神态。第二句则描写了此时的音乐演奏。大乐,天子的乐队;云,众声;咸,都。考鼓钟,指击鼓而奏音乐。
第三句写藉田礼中的迎神仪式。祭坛之前有一片深潭,即所谓“渊”,祭祀之时,先让女巫迎牲至潭边,然后由巫媪用羽扇轻轻摇动着,使云雾缭绕在女巫的四周,仿佛神灵降临了。
第四句写迎牲进坛。女巫挥动羽扇,将云气引向坛前,于是轻云酿雨的祥兆便出现了。