深闺寂静重帷暖,彝䁀纵横白璧双。
消遣闲情寒不到,小阳春日度明窗。
【注释】彝:古代的一种乐器名。
【赏析】此诗描写深闺女子的生活,从“重帷暖”写室内之暖,再写室外之凉,形成鲜明对照。最后一句以“小阳春日”点明季节,与“度明窗”相呼应,意谓虽然天气寒冷,但室内的温暖足以抵御严寒,使人感到舒适愉快。全诗语言清丽,意境深远而优美。
深闺寂静重帷暖,彝䁀纵横白璧双。
消遣闲情寒不到,小阳春日度明窗。
【注释】彝:古代的一种乐器名。
【赏析】此诗描写深闺女子的生活,从“重帷暖”写室内之暖,再写室外之凉,形成鲜明对照。最后一句以“小阳春日”点明季节,与“度明窗”相呼应,意谓虽然天气寒冷,但室内的温暖足以抵御严寒,使人感到舒适愉快。全诗语言清丽,意境深远而优美。
【注释】 素节:指初七。新秋:指初秋。 看云成薄絮:薄絮指轻薄如絮的白云。薄絮,像絮一样轻盈的云朵。 临水有微波:微波即细小波纹,水面上出现的细微水纹。 岁月倏分半:岁月,年月;倏,迅速、突然;分半,一半。意思是说,转眼间,年华已过半。 光阴迅几多:光阴,时间;迅,迅速。意思是说,时光飞逝,转瞬即逝。 西山:指终南山。凝望处,即远望处。 桁列烟螺:桁列,排列整齐的样子;列,行列;烟螺
诗句解释与注释: 1. 兴州最古寺,每到礼应亲。 - [兴州最古寺]:兴州是一座历史悠久的城池,这里有着许多古老的寺庙。 - [每到礼应亲]:每当来到这里,我都会怀着敬意和亲近之情参与各种祭祀或活动。 2. 策马河桥度,垂鞭农务询。 - [策马河桥度]:骑马经过桥梁,意味着要通过这座桥继续前往目的地。 - [垂鞭农务询]:在田间劳作时停下来询问农民,了解他们的工作情况。 3. 即看优泽霈
【注】文征明的仿李成寒林轴,是一首题画诗。李成是北宋画家,擅长山水画,有“李成寒林图”传世。 诗句释义: - 山树不知名(山中的树木没有名字) - 山泉处处清(泉水清澈,处处可听) - 叶丹飘复止(树叶在风中摇曳,或红或绿) - 石白凸兼平(石头的颜色白而且形状凸出,平整如一) - 疏密擅风伯(树木和石头的分布疏密有致,仿佛风神主宰) - 骚人工寄兴(诗人借自然景色抒发情感) -
【注释】 碧云寺:在江西庐山,是唐代著名诗人白居易的别墅。 “隔岭别为区”,指寺庙与山峦相隔,自成一景;“精蓝静以俱”,指寺院建筑清雅、宁静。 “每参相与好”,意即每次来此参拜,都与僧人相处融洽。 “难论有和无”,意即谈论佛法的有无,似乎难以言说。 “法雨真优渥”,意为佛法如甘霖般深厚滋润。 “碧云任卷铺”,意即云雾缭绕,仿佛可以随意卷起。 “设云云那碧”,意即云朵飘散后,仍显碧绿。
【注释】 过:路过。青县:古县,今属河北。 枕:依傍、靠近。青青柳:柳树青青。 孳益庶:繁殖生息的人多。 总藉:总依靠。衣食:饮食衣服。 安能:怎么能够。粟帛:谷粟和丝帛,泛指财物。 瞻仰:仰望敬仰。 几里步随行:走几步路就跟着你(指跟随我)。 【赏析】 这首诗是作者路过青县时所作。前四句写景,后四句抒情。“过”字领起全篇,“怜他瞻仰切”一句是诗眼。 第一联“古县河干枕,青青柳向城”
题和阗玉镂东坡夜游图 不眠闲访友,月色正苍凉。 底用秉宵烛,耐堪步野塘。 承天寺将到,积水地何方。 设谓同心孰,依稀似姓张。 诗句解读与译文 1. 不眠闲访友,月色正苍凉。 - 解析:整首诗通过描绘诗人夜行的情境,表达出一种孤独而又寂寞的情感。 - 译文:我睡不着去拜访朋友,月光显得格外凄凉。 2. 底用秉宵烛,耐堪步野塘。 - 解析:这句表达了诗人在夜晚行走时的心境
谒孔林酹酒 一抔如五岳,永古此幽宫。 天朗林原气,川流洙泗风。 奠椒溯思处,瞻楷不言中。 万载读书者,水源木本同。 注释: 谒孔林:到孔子的墓地去祭拜。 酹酒:在祭品中洒酒以示祭奠。 “一抔”句:比喻孔子的坟墓像五岳一样高大雄伟。 “天朗”句:指孔子墓前树木茂密,空气清新。 洙、泗:指孔子的故乡山东曲阜附近的两条河流。 “奠椒”句:指在孔子墓前祭祀时洒酒祭奠椒柏。 “瞻楷”句
【注释】 梅雨:指春末夏初的连续阴雨天气。 林兰:泛指花卉。 素苞:白色的花朵或花瓣,这里特指梅花。 粉蕊:花心,即花蕊,用来形容梅花的颜色和质地。 映月姿逾澹:形容月亮下,梅花的形态愈发淡雅、清远。 临风香更赊(shē):形容梅花在微风中散发出更加持久、淡雅的香气。 多情怜野雀,栖托一枝斜:形容梅花虽美却孤独无依,被野雀所怜爱,只能寄生在枝条上,显得凄凉而又美丽。 【赏析】 这首诗是一首咏物诗
这首诗的翻译是: 模仿李迪的鸡雏图,我的心中充满了敬意。 如果歉岁降临,我们能救小民饥寒吗? 只有我深感恐惧,诸臣都希望共同思考。 子舆举稷语,应互相谨慎管理事务。 注释解释: 1. “待饲摹李画”:模仿李迪的鸡雏图。李迪,唐朝著名画家,他的画作以生动逼真著称,被誉为“神品”。这里用“摹”表示对李迪画作的模仿学习。 2. “吾心重念之”:我的心中充满敬意。这里的“之”指李迪的画作。 3.
这首诗的译文是: 李迪鸡雏待饲,两只小鸡就像仰望着天空。它们的母亲到哪里去了呢? 不知道如何带领它们觅食,谁又能怜悯它们饥饿的肚子呢? 打开地图一看,触目惊心!灾后的土地需要哺养,官员们要慎重啊! 赏析: 这是一首反映战争给人民带来的灾难和苦难的诗。诗人通过对鸡雏被遗弃在荒废土地上的景象,表达了对战争给百姓带来的灾难的深深忧虑。 首联写双雏如仰望,其母竟何之。意思是说
【注释】洛浦:洛水,即洛阳的洛河。 仙:神仙或道士。 衣裳如雾鬓如烟:形容女子的服饰华丽如云雾般缥缈,发髻似云霞缭绕。 瑶池玉简:传说中西王母所居的瑶池,玉简指西王母赐予仙人的诏书。 米家:米芾(1051-1107),字元章,宋代著名书画家,号海岳居士。 【赏析】 这首诗是一首题画诗,描绘的是一幅人物画册上的图画。首句“何处行来洛浦仙”,意在表现图中人物的高贵气质和超凡脱俗之美
注释: 1. 题十二月人物画册:为某位画家的十二月人物画册作画。 2. 其二十一:这是该诗的第二十一首,即第21句。 3. 十一月:指的是中国农历的十一月。 4. 文疏烘暖漏阳光:文疏,指画中人物的服饰或形象;烘暖,形容画面中的光线柔和;漏阳光,指透过窗户的光线洒在人物身上。 5. 刺绣工夫一线长:刺绣,指画中的人物细节,如绣花等;工夫,指这些细节的处理;一线长,形容细节处理得很细致且长。 6
这首诗是唐代诗人王维的作品。以下是对各句的逐词解释: - 玉漏铜壶滴响迟:玉漏和铜壶,都是古代计时的工具。玉漏指玉制的计时器,铜壶指铜制的时间记录器。滴响迟,意为计时器上的水滴声延迟了,暗示着时间已经很晚了。 - 云蛾无语立移时:云蛾,即蝴蝶或蛾子,古人常用来比喻女子的美丽或优雅。无语,意味着没有言语,没有情感表达。立移时,意思是站了很长时间。 - 帧间绣出双莲朵,多少幽情人未知:帧间
注释:回廊中枫树的叶子被染上新的颜色,我们几人一起欣赏。不要认为穿华丽衣服的人柔弱怯怕,冰肌玉肤的人也不怕轻寒。 赏析:这首诗是一首咏物诗,通过描绘回廊中的枫叶,表达了对人们坚韧不拔、勇于面对困难的精神的赞美。同时,通过对绮罗人的比喻,也暗示了对那些外表华丽但内心脆弱的人的批评。整首诗语言优美,意境深远,给人以深刻的启示和感悟
深秋黄叶着霜添,砌畔寒花映绮帘 弘历《题十二月人物画册 其十七 九月》中“深秋黄叶著霜添,砌畔寒花映绮帘。”描绘了一幅深秋季节的画卷。在这句诗中,诗人通过“深秋”与“黄叶”两个元素,营造出秋天特有的宁静与肃穆氛围。而“著霜添”则形象地表现了深秋时节的寒冷和霜白覆盖的景象。 “砌畔寒花映绮帘”则是对画面细节的进一步渲染,通过“砌畔”、“寒花”等词汇,将读者的视线引向那些在秋风中摇曳生姿的花朵
注释: 峭寒已经逼近薄罗裙,在云外飘动的桂花香。 指点着秋光含意的地方,遥空月色正苍苍。 赏析: 诗的前两句描写了一幅秋天的景象:天气已非常寒冷,薄罗裙被风吹得紧贴在身上,而远处的桂花树随风摇曳,散发着阵阵清香。这两句诗通过描绘人物的动作和环境的变化,营造出一种清冷、宁静的氛围,让人感受到了季节的变迁和时间的流逝。 诗的后两句则转向了对秋光的描绘和思考。诗人用手指向某个特定的地点