人以鉴妍媸,我以鉴臧否。
摩挲照胆寒,莫使纤尘累。
【注释】妍:美好。媸:丑恶。臧否:褒贬。胆:镜子。纤尘:指细小的灰尘。赏析:这首诗是诗人对镜自赏的写照。首句说,人用镜子来鉴美鉴丑,我则用它来评善恶是非。后两句是说,我摩挲着这面照胆(即镜子)寒光闪闪,却怕这面小镜子被纤尘污染而蒙上灰尘。
镜
人以鉴妍媸,我以鉴臧否。
摩挲照胆寒,莫使纤尘累。
译文:
人们用镜子来鉴美鉴丑,
我却用它来辨别善恶是非。
摩挲这面照胆,冷气逼人,
千万不要让微小的尘埃玷污了它。
赏析:
这是一首咏物诗。前两句说自己用镜子鉴美鉴丑;末两句说,摩挲照胆寒,不要让它沾上微小的尘埃。全诗以“鉴”为题,紧扣镜子这一中心话题。诗人通过镜子这一物象,抒发了自己的人生感慨与哲理思考。