人以鉴妍媸,我以鉴臧否。
摩挲照胆寒,莫使纤尘累。

【注释】妍:美好。媸:丑恶。臧否:褒贬。胆:镜子。纤尘:指细小的灰尘。赏析:这首诗是诗人对镜自赏的写照。首句说,人用镜子来鉴美鉴丑,我则用它来评善恶是非。后两句是说,我摩挲着这面照胆(即镜子)寒光闪闪,却怕这面小镜子被纤尘污染而蒙上灰尘。



人以鉴妍媸,我以鉴臧否。

摩挲照胆寒,莫使纤尘累。

译文:

人们用镜子来鉴美鉴丑,

我却用它来辨别善恶是非。

摩挲这面照胆,冷气逼人,

千万不要让微小的尘埃玷污了它。

赏析:

这是一首咏物诗。前两句说自己用镜子鉴美鉴丑;末两句说,摩挲照胆寒,不要让它沾上微小的尘埃。全诗以“鉴”为题,紧扣镜子这一中心话题。诗人通过镜子这一物象,抒发了自己的人生感慨与哲理思考。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。