依然冰洞下流泉,谁解三篇如法煎。
炉篆袅飞祗树杪,瓶笙响答磬房前。
范阳见说风生腋,彭泽那关醉欲眠。
我自心殷饥溺者,让他清福享教全。
注释:
依然冰洞下流泉,谁解三篇如法煎。
依然:依旧,仍旧;冰洞:指冬日的山洞中结了冰,寒气逼人,仿佛是冰洞一样;流泉:泉水流动的声音;三篇:《庄子·逍遥游》中有“庖丁解牛”的故事,其技艺高超,被形容为“解之无厚,吾得之于手而应于心;运之无咎,吾知之矣”。这里用来形容烹茶技艺高超。
炉篆袅飞祗树杪,瓶笙响答磬房前。
炉篆:指煮茶时冒出的青烟;袅:轻盈飘逸的样子。祗(zhī)树杪:在树木的尖端处。瓶笙:即瓶中乐器笙,古代用以吹奏的管乐器;响答:回答,回应;磬(qìng):一种打击乐器,用玉或石制成,形状像鼓,击之有声。
范阳见说风生腋,彭泽那关醉欲眠。
范阳:地名,今河北省涿州市;风生腋:比喻清风吹拂着腋下,使身体感到舒适;彭泽:地名,今江西省九江市彭泽县;那关:哪里,怎么;醉欲眠:醉酒后想要入睡,形容酒醉到极点。
我自心殷饥溺者,让他清福享教全。
我自:自己;心殷:内心充满;饥溺者:饥饿的人和溺水的人;让:给;清福:清澈纯净的福气;享教全:享受完所有的教育。
赏析:
这首诗以煎茶为主题,通过对煎制过程的描述,表达了诗人对清福生活的向往和追求。整首诗语言简练,意境深远,富有哲理。通过对比不同的人对于生活的态度,揭示了人生的复杂性和多样性。同时,也反映了诗人对于自然美景和人文精神的热爱和追求。