絪缊云覆燎烟凝,泰幕穹窿捧璧升。
喜为雨灵占岁有,畏因天眷与时增。
崇牙簴簴编悬列,房俎恢恢大武登。
襄事群工钦对越,敢云昭假我衷曾。

雩祭礼成敬述

絪缊云覆燎烟凝,泰幕穹窿捧璧升。

喜为雨灵占岁有,畏因天眷与时增。

崇牙簴簴编悬列,房俎恢恢大武登。

襄事群工钦对越,敢云昭假我衷曾。

注释:

絪缊(yūnyín) :指天地间云雾弥漫的景象。

云:这里是说云彩缭绕。

燎(liáo):祭祀时点燃的柴草。

烟:烟雾散漫在空中。

氤氲(yīn yūn) :形容烟云弥漫的样子。

覆(fù):覆盖。

泰幕(tài mù):盛大的天幕。

穹窿(qióng lóng) :广大无边。

捧(pěng):捧持,举起。

璧升:指帝王登上高台,手持玉璧。

喜(xǐ):高兴、喜悦。

岁有:指岁星运行,象征丰收。

天眷(tiān juàn):上天的恩惠。

增(zēng):增多,增长。

崇牙(chóng yá):高大的牙旗(古代军旗)。

簴簴(hòu hòu) :指旗杆上插着的大戟。

编(biān) :排列。

悬列:陈列在高处。

房俎(fáng zǔ):古代祭祀时所用的礼器和食物。这里代指祭祀活动。

恢恢(huī huī) :广大无边。

大武(dà wǔ):古代的一种乐舞名。

襄事(xiāng shì) :主持。

群工(qún gōng) :百官。

钦对(qīn duì) :恭敬地应对。

越(yuè):超越。

昭假(zhāo jiè) :光临,来到。

曾(céng) :语气助词,无义。

赏析:

这首诗是一首祝颂诗。诗人恭贺天子即位成功,并希望他永远受到天赐的福禄,永远保持国家的安宁繁荣。全诗四章,每章八句,都是以“瑞应”、“祥征”等吉祥之语作结,表达了作者对新天子的祝愿之情,也体现了唐代人君登基称制时的祝贺风俗。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。