两日驻行旌,黄龙发水程。
不耽惟我志,略恋是民情。
吴会歌声远,惠山秀色迎。
东南风恰好,卓午到舟营。
【注释】
苏州启跸作:指诗人于某年某月某日,在苏州启驾。
驻行旌:指军队停止前进。
黄龙:古代帝王车服上以黄为饰,此处指帝王的车子。
惟我志:只有我的志向。
是民情:百姓的情感。
吴会:即吴州。今江苏苏州。
惠山:在江苏省无锡市西南。《太平寰宇记》引《吴录》:“惠山东面有锡山顶,西望太湖,湖光山色,美尽东南。”
东南风:春风。
卓午:正午,中午。
营:军营,这里指驻扎。
赏析:
“两日驻行旌,黄龙发水程。”两句写军队停驻不前。“驻”指停留;“行旌”指军旗。“发水程”指开始行军。这两句的意思是说,两日内驻军不前,黄龙旗已发船出发了。
“不耽惟我志,略恋是民情。”两句写自己不为个人私欲所动,只关心百姓疾苦。“耽”,贪恋;“惟”,是;“恋”,留恋;“是”,代词,指民情。这句意思是说,不贪图自己个人的私欲,只是关心百姓的疾苦。
“吴会歌声远,惠山秀色迎。”两句写听到吴地的歌声和看到惠山的美景。“吴会”指苏州、杭州一带地区;“惠山”指惠山寺所在的无锡县。这两句的意思是说,听到了远处传来的吴地的歌谣,看到了眼前的惠山的秀丽景色。
“东南风恰好,卓午到舟营。”两句写天气晴朗,东风正好,中午时到了军营。“东南风”指春风;“卓午”指中午时分。这两句的意思是说,东风已经吹拂着大地,而中午时已经到了军营。
这首诗写的是诗人在春天的时候来到苏州,看到美丽的风景,听到美妙的歌曲,感受到了人民的爱戴之情,心情非常愉快,于是在军营中度过了一个美好的中午。