临漪就古迹,憩辇搆新堂。
书阁鸣霜接,花宫灵雨旁。
宁惟容膝务,敬念治民方。
今岁春耕好,因之慰入疆。
至保定临漪亭行宫驻跸
临水建亭,古迹在旁;休息御车,新堂搭建。
书阁响鸣霜雪声,花园灵雨滋润旁。
不仅满足个人需求,也敬念治国之道。
今年春耕好时机,因之慰劳边疆疆。
译文:来到保定的临漪亭行宫停下车马,我选择这个古迹旁边修建新的行宫。在这里,我休息并搭建了新的行宫。
注释:1. 临漪亭:位于河北省保定市的一处古迹。2. 御车:皇帝的车驾。3. 新堂:新建造的房屋。4. 书阁:古代官员办公的地方。5. 花宫:皇家园林中的宫殿。6. 宁惟:岂止、不仅。7. 容膝:形容小而舒适的空间。8. 入疆:指进入边疆地区。9. 治民方:治理百姓的方法或策略。10. 今岁:今年的春天。11. 因:因为、由于。
赏析:这首诗是诗人在保定临漪亭行宫停车驻跸时的所感所思。首句点明地点和目的,第二句描述了新行宫的构建,第三句描绘了新行宫周围的环境和氛围,第四句表达了对个人与国家治理的关注,最后一句则是对春天的到来和对边疆地区的关心的回应。整首诗表达了诗人在自然景观中寻求心灵慰藉的愿望,以及对国家治理和个人修养的重视。