古称照夜白,马里泰山韩。
丝络为谁老,沙场岂虑寒。
骏宁烦赠策,良识不回鞍。
冀北群原夥,由来伯乐难。
注释:
- 古称照夜白,马里泰山韩:这句话的意思是“古代称它为‘照夜白’,是马里泰山的韩”。这里的”照夜白”可能是诗人对某匹马的描述或者评价。
- 丝络为谁老,沙场岂虑寒:这句话的意思是“它的缰绳为何会衰老,沙场上难道只担心寒冷?”这里的”丝络”可能指的是马的缰绳,”为谁老”可能指的是缰绳为什么会变老,”沙场岂虑寒”则表达了在战场上,马儿并不会因为寒冷而感到担忧。
- 骏宁烦赠策,良识不回鞍:这句话的意思是“它不会因骏马而麻烦我赠送策略,也不会因良马而让我停下马鞍”,这里的”骏宁”可能是指马匹,”赠策”和”回鞍”分别可能是指在战争中使用策略和骑马。
- 冀北群原夥,由来伯乐难:这句话的意思是“冀北平原的原野辽阔,自古以来就难以找到像伯乐一样能识别千里马的人”。这里的”冀北”可能是指河北地区,”原野辽阔”形容地形广阔,”伯乐”则是古代传说中的相马高手,”难以找到像伯乐一样能识别千里马的人”则表达了作者对于优秀人才的期待。
赏析:
这首诗以古称照夜白、马里泰山韩开篇,既点明了主题,又为下文铺垫背景。接着,诗人通过对丝络为谁老、沙场岂虑寒的描写,表达了对于战争中马匹的关心和担忧。随后,诗人用骏宁烦赠策、良识不回鞍,展现了自己作为将军对马匹的爱护和珍惜。最后,通过冀北群原夥、由来伯乐难的描写,表达了对于寻找真正人才的渴望。整首诗语言简洁明快,意境深远,充满了对战争的思考和对人才的期待。