竹帛永垂名,真不愧贤臣哲嗣;
蛮夷犹堕泪,更何论故吏门生。
【注释】曾纪泽:清朝大臣,著名政治家、外交家。贤臣哲嗣:指有才德的人的子孙继承先人的美德。蛮夷:泛指异族或外国。
【译文】你用竹帛永远记录了你的名声,真不愧为贤臣的后代;
你使边远的少数民族都为你流下了眼泪,更何论那些旧时的官吏门生。
【赏析】此联是曾纪泽去世后,他的好友左宗棠为他所写的挽联。上句写曾纪泽生前的政绩和遗爱,下句则写他死后人们对他的怀念与追思。
竹帛永垂名,真不愧贤臣哲嗣;
蛮夷犹堕泪,更何论故吏门生。
【注释】曾纪泽:清朝大臣,著名政治家、外交家。贤臣哲嗣:指有才德的人的子孙继承先人的美德。蛮夷:泛指异族或外国。
【译文】你用竹帛永远记录了你的名声,真不愧为贤臣的后代;
你使边远的少数民族都为你流下了眼泪,更何论那些旧时的官吏门生。
【赏析】此联是曾纪泽去世后,他的好友左宗棠为他所写的挽联。上句写曾纪泽生前的政绩和遗爱,下句则写他死后人们对他的怀念与追思。
【注释】曾纪泽:清朝大臣,著名政治家、外交家。贤臣哲嗣:指有才德的人的子孙继承先人的美德。蛮夷:泛指异族或外国。 【译文】你用竹帛永远记录了你的名声,真不愧为贤臣的后代; 你使边远的少数民族都为你流下了眼泪,更何论那些旧时的官吏门生。 【赏析】此联是曾纪泽去世后,他的好友左宗棠为他所写的挽联。上句写曾纪泽生前的政绩和遗爱,下句则写他死后人们对他的怀念与追思
左秉隆是清代诗人。 字子兴,别署“炎洲冷宦”,原籍沈阳,后来入清改隶汉军正黄旗,并在驻防广州。他的诗歌风格深受时代背景的影响,既有对国家大事的深刻思考,也不乏对个人情感的抒发。在清朝中后期,左秉隆通过其作品展示了当时社会的风貌和个人的心路历程。他的作品不仅记录了那个时代的历史变迁,同时也反映了作者本人的思想情感和价值观
【注释】 艰难扶半壁河山:艰难地支撑着半壁江山。 更功定归来:更加功成名就,归来故里。 莪莪讲舍:讲学之所。 剧怜横海登坛:因剧怜而遗憾没有登上高位。 横海登坛:指高官显要,位高权重。 三载趋承嫌我晚:三年来奔走奉迎,却嫌自己太晚才获得重用。 慷慨建中军旗鼓:豪迈地建立中军的大旗和战鼓。 当兵疲饷绌:战争使得士兵疲惫不堪,国库空虚。 岌岌岩疆:形容国家危在旦夕。 南服:这里指南方的边疆地区。
【解析】 “见知”是受到赏识。“西席”是老师的座位。“抱惭胡极”是惭愧到了极点。“恪靖侯”是诸葛亮的别号,此处指张公。“正中原”,即正在中原地区,意指中原地区多事。“赍憾而终”是因遗憾而结束。 【答案】 译文:你当年以研究种植学和图志见得张之洞赏识,辞了老师之职,心中惭愧至极;你易名后与诸葛亮的别号“恪靖侯”相媲美,因为中原地区多事而遗憾地结束一生。 赏析:“当年以种植学暨土耳其图志见知
【解析】 本题考查鉴赏诗歌的表达技巧和思想情感的能力。首先,了解全诗,把握诗中所描绘的画面;然后结合注释分析诗句的内容和表达的情感;最后点明作者的观点和态度。“忠信涉波澜”的意思是:忠心耿耿地为国家服务,就像泛舟于惊涛骇浪中一样。“伟绩于今高博望”的意思是:现在伟大的功勋,在当代之人中堪称最高最崇高。“文章光日月”的意思是:文章如太阳和月亮般光辉灿烂。“瓣香岂自哭南丰”的意思是
【注释】 挽妻联:妻子去世,诗人作诗哀悼。 检:检查。香奁(lián):古代女子用来收藏梳妆品的镜匣,泛指妇女用的妆具。粉盝:即香奁。 此意:指作者对亡妻的思念之情。谁告语:向谁倾诉。 别老母:离开母亲。慈姑:对年老母亲的敬称。丈夫:指已故的妻子。幼子:指未成年的儿女。 九原:九泉之下,指人死后埋葬的地方。恨:遗憾,遗恨。卿:对人的尊称。凄凉:悲伤。 【赏析】 这是一首悼亡诗
【注释】 挽郭嵩焘联:这是一副对联,上联“两三年岭南持节,九万里夷岛浮槎,独著经纶光海宇”,下联“与文孙为婚弟兄,视不才若亲孙子,那堪乡国失耆英”。郭嵩焘(1818-1890),字景初,号筠仙。湖南湘阴人。晚清名臣、学者。曾任两广总督、广东巡抚等职。 【赏析】 这副对联,用词精炼,意境高远。上下联在结构上对仗工整,平仄和谐;同时,在内容上又各具特色,相互映照,相得益彰。 上联中
【注释】 薄宦:指做官时,地位卑贱。珂乡:比喻家乡。绕郭湖山:指环绕家乡的山水风景。隆中高卧:指刘备在隆中隐居,躬耕陇亩。运筹帷幄:指筹划战事。海内:古代指天下。出群才:指有出众才能的人。 【赏析】 这是一首悼念左宗棠的挽联,是诗人对左宗棠的深切怀念与哀悼。 上联“薄宦忆珂乡,每对绕郭湖山”,表达了作者对家乡的思念之情。下联“悲风来闽峤,此后运筹帷幄,谁为海内出群才”则抒发了对左宗棠的怀念之情。