一棺海外归来,何面目见江东父老;
半世天南容我,枉心肠注砚北虫鱼。
诗句释义及赏析:
- 自挽联:
- 一棺海外归来:指归葬或去世后,将遗体运至海外的墓地或海中安葬。
- 何面目见江东父老:江东是古代长江以东的地区,江东父老即指在江东地区生活的父母亲。此句表达了诗人对生前未能回报家乡父母的愧疚之情。
- 半世天南容我:
- 天南:这里指代南方,泛指远方或海外。
- 容我:容忍我、允许我。
- 此句表达了诗人晚年漂泊海外,虽身处异乡但心念故土的情感。
- 枉心肠注砚北虫鱼:
- 枉心肠:枉费心思、徒劳无益。
- 注砚:在砚台里研磨墨汁。
- 北虫鱼:北方的虫子和鱼儿。
- 这句诗可能是指诗人尽管有满腔热情和志向,却因种种原因未能实现,如同在砚台里研磨墨汁时,只能看到北方的虫鱼而无法见到其他的景象。
综合赏析:
这首诗表达了一位游子在海外漂泊多年的感慨与无奈。诗人用“一棺海外归来”和“半世天南容我”描绘了自己一生的漂泊与孤独,同时也反映了他对故乡的思念和未能尽孝的愧疚。而“枉心肠注砚北虫鱼”则透露出诗人内心的挣扎和无奈,他的抱负和情感似乎都被囚禁在了砚台之中,难以自由表达。这种情感的复杂性和深沉性,使得这首诗充满了哲理和情感的重量。