生子为广文官,苜蓿阑干,养志十年方爱日;
逝世交立秋节,梧桐庭院,惊心一夕忽飘风。

【译文】

生下他,为广文官,苜蓿阑干,养志十年方爱日;

逝世交立秋节,梧桐庭院,惊心一夕忽飘风。

【注释】

任心泉:人名,此处指其母亲。

母太夫人:对母亲的敬称。

子:这里指任心泉。

广文官:官名,汉代博士弟子的通称。

苜蓿阑干:即“苜蓿阑干天”,是唐代宫廷中的一种建筑风格。以紫藤花缠绕在廊柱上,故又称“紫蔓堂”。

养志十年:意即十年养志。

爱日:即“爱日亭”。

交立秋节:即“秋节交”,指秋季的节日。

梧桐庭院:即“梧桐叶”,指秋天的景色。

惊心:即“惊心魄”。

飘风:即“秋风吹”。

赏析:

这首诗描绘了任心泉母亲的一生。她生了儿子任心泉,为他做了十年的养志,然后去世。在秋天来临的时候,她突然感到惊心,仿佛有一股秋风刮过她的庭院。这首诗表达了诗人对母亲深深的怀念和敬仰之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。