记得相逢亚字城。
留仙裙底步莲轻。
吴家小女字盈盈。
眉语似通还匿笑,目成难去且徐行。
个侬无赖可怜生。
【注释】
亚:古时对人的尊称。
留仙裙:指仙女的裙子。
吴家小女字盈盈:吴家的少女名字是“盈盈”。
个侬:这里指自己。
怜生:可怜的意思。
【赏析】
这是一首写男女约会情事的词,全词以女子的口吻来写男子对她的思念之情。
上片开头两句,写相逢的情景。“记得”二字点明时间、地点和人物;“相逢”二字表明这次相遇是双方有意而为之。“亚字城”三字,暗含着一个典故:相传在古时候,有一位名叫亚子的人,他非常擅长写诗,而且很有才华,但是他却一直没有成名,后来终于得到皇帝的赏识,被召进京城。他在京城待了很长时间,也没有做出什么大的贡献,最后被贬谪到边远地区,但他仍然坚持写诗。后来有人把他写的诗歌编成集,叫做《亚子集》。这首词中所写的“亚字城”,就是指的这个地方。“留仙裙底步莲轻”,是说在那个地方,她穿着仙女的裙子,轻盈地走在莲花池中。这里的“莲轻”二字,既形容了她走路的轻盈,也暗示了她的美丽。“吴家小女字盈盈”,是说她的名字叫做“盈盈”。这里的“盈盈”二字,既形容了她的娇小可爱,也暗示了她的美丽。下片开始几句,写男子对她的感情。“眉语似通还匿笑”,是说她的眉毛好像在诉说着什么,但又好像在隐藏着什么。“目成难去且徐行”,是说他们彼此的目光相视,似乎已经达成了某种共识,但却又难以离去,只好慢慢地往前走。这几句虽然描写的是两人之间的感情交流,但同时也表达了男子对她的依恋与不舍。“个侬无赖可怜生”,是说自己真是个无赖,但却又觉得有些可怜。这里的“个侬”,是指自己;“可怜生”则表示对自己有些怜悯。整首词通过对两人之间情感的交流和描绘,表达了男女主角之间深厚的感情以及他们相互思念的心情。