中庭双桃树,灼灼春华敷。
明当事行役,尽此花间壶。
离筵不成醉,晓角声呜呜。
晨星隐光耀,残月如星孤。
出门二百里,王程指徐无。
老亲念春寒,检点缝行襦。
稚儿索乳啼,未解牵衣裾。
持家赖汝贤,抱孙为亲娱。
劳人轻别离,挥手躯征车。
寄尔盘山吟,报我长安书。
好藏一斗酒,归及春光徂。
诗句解读
将之盘山留别
中庭双桃树,灼灼春华敷。
- 中庭:庭院中心,常指家宅。
- 双桃树:指的是两棵茂盛的桃树。
- 灼灼:形容桃花鲜艳如火。
- 春华敷:春天盛开的花朵。
明当事行役,尽此花间壶。
- 明当:即将到来的。
- 事行役:外出办事或旅行。
- 花间壶:指在花间品饮的美酒。
赏析
这首诗是一首送别诗,诗人在离别之际表达了对友人的深情厚谊和不舍之情。通过对中庭双桃树和花间壶的描述,表达了对友人的美好祝愿。
译文
庭院中心的两棵桃花盛开,如火般艳丽。不久之后,你将前往远方办事,让我在这花下畅饮美酒。
诗句释义
明当事行役,尽此花间壶。
明当事行役:即将来临的事情需要出行办事。
尽此花间壶:在这美丽的花丛中尽情饮酒。
离筵不成醉,晓角声呜呜。
离筵:离别宴席。
晓角声呜呜:清晨的号角声。
晨星隐光耀,残月如星孤。
晨星隐光耀:晨星在早晨逐渐消失。
残月如星孤:残缺的月亮像星星一样孤单。
出门二百里,王程指徐无。
王程:帝王的行程或任务。
徐无:地名,位于今天的徐州市。
老亲念春寒,检点缝行襦。
老亲:老年亲人。
检点:检查、整理。
缝行襦:缝制或修补旧衣服。
稚儿索乳啼,未解牵衣裾。
稚儿:幼儿。
索乳啼:要求母乳而哭泣。
牵衣裾:拉着衣襟。
持家赖汝贤,抱孙为亲娱。
持家:管理家务。
汝贤:你贤惠。
抱孙:抚养孙子。
为亲娱:为了家庭幸福而高兴。
劳人轻别离,挥手躯征车。
劳人:辛勤劳作的人。
轻别离:轻易地分离。
挥手躯征车:挥手告别,乘坐马车离去。
寄尔盘山吟,报我长安书。
盘山吟:在盘山吟咏诗文。
寄尔:寄给你们。
报我长安书:回复我的长安书。
好藏一斗酒,归及春光徂。
藏一斗酒:收藏一斗酒。
归及春光徂:回到家乡时正值春光消逝。
赏析
这首诗通过描写送别的场景,表达了诗人对友人的深厚情感以及对离别的不舍。通过对自然景物的描绘,抒发了对友人的思念之情,同时也展现了诗人的豁达胸怀和高尚情操。