返棹趋京口,归心望蜀冈。
浪花高拍岸,风力猛摧樯。
我静终如镜,舟平始似床。
片时分险易,不敢付苍茫。

返棹

返棹趋京口,归心望蜀冈。

浪花高拍岸,风力猛摧樯。

我静终如镜,舟平始似床。

片时分险易,不敢付苍茫。

译文
我驾着船返回家乡,心中充满期待和思念。海浪拍打着岸边,风力猛烈地吹打着船帆。我的心情平静如同镜子,船只平稳就像一张床。片刻之间,就能体会到航行的安危,但不敢完全放松警惕。

注释

  • 返棹:返回家中的船。
  • 京口:古地名,位于今江苏省镇江市,是长江与京杭大运河交汇处的一个重要港口城市。
  • 蜀冈:指江苏镇江一带的山脉,也泛指江南地区的丘陵地带。
  • 浪花:波浪拍打岩石时溅起的水花。
  • 拍岸:拍打着岸边。
  • 风力:风的力量。
  • 我静终如镜:我的心像镜子一样平静。
  • 舟平始似床:船只平稳时,感觉像躺在床上一样舒适。
  • 片时分险易:片刻之间,就能体会到航行的安危。
  • 不敢付苍茫:不敢完全放松警惕,形容谨慎小心,害怕遇到危险或不确定的情况。

赏析
这首诗通过描述诗人驾舟返回家乡的场景,表达了他对家乡的深切思念和对未来平安归家的期望。诗中运用了丰富的自然景观和生动的动态描写,将船行途中的惊险与平和交替展现,使整首诗充满了动感和节奏感。同时,诗人以内心的平静与外在的波涛形成鲜明对比,展现了他内心的坚定与从容。整首诗语言简练而富有画面感,通过对自然景物和内心情感的描绘,传递出诗人对故乡的深情以及对人生旅途的感悟。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。