鹤舞关河动;云飞楚塞长。
【注释】
鹤:大雁。关河:指中原一带,也泛指祖国山河。
楚塞长:指长江之滨。塞,通“峡”,指江边山峡。
【赏析】
此诗前两句以大雁起兴,后两句描绘了一幅壮景。首句写黄鹤楼附近有一片大雁栖息,它们在黄鹤楼上下飞翔盘旋,好像在向人们致意问好。第二句写云彩在楚塞上空流动飘荡。这两句都是从眼前实景出发,写出了黄鹤楼周围的壮丽景色。第三、四句写黄鹤楼所在的长江之滨,地势险要,风景优美,大雁经常在此停留。最后两句描写了长江的雄姿和黄鹤楼的雄伟。
鹤舞关河动;云飞楚塞长。
【注释】
鹤:大雁。关河:指中原一带,也泛指祖国山河。
楚塞长:指长江之滨。塞,通“峡”,指江边山峡。
【赏析】
此诗前两句以大雁起兴,后两句描绘了一幅壮景。首句写黄鹤楼附近有一片大雁栖息,它们在黄鹤楼上下飞翔盘旋,好像在向人们致意问好。第二句写云彩在楚塞上空流动飘荡。这两句都是从眼前实景出发,写出了黄鹤楼周围的壮丽景色。第三、四句写黄鹤楼所在的长江之滨,地势险要,风景优美,大雁经常在此停留。最后两句描写了长江的雄姿和黄鹤楼的雄伟。
【诗句释义】 1. 万物迭有化为:万物不断更替变化。 2. 老死何悲伤:人老了死了又有什么值得悲伤的呢? 3. 托体同丘山:死后身体与大地融为一体。 4. 永与日月光:永远与日月之光共存。 5. 云霞作帏盖:云霞作为帐幕,遮蔽风雨。 6. 高深为户堂:高处深邃成为门户和房屋。 7. 虫乌奏竽笙:昆虫鸟儿奏起竽笙乐。 8. 雨露酌醴浆:雨露作为酒水斟满酒杯。 9. 魑魅充我御:妖魔鬼怪为我驱除障碍
青县道中见夏云 斜日照平地,乱云如雪峰。 仙人海峤出,锻炼金芙蓉。 当春数雨土,黄雾为昏蒙。 楚粤正攻战,数州犹鞠凶。 山左榆无皮,江东焦稑穜。 修河众流绝,漕舰告不通。 悯恻廑慈寿,圣人在斋宫。 遽下罪己诏,拜上天坛封。 清风倏汛扫,布雨鞭灵霳。 始觉云气正,庶几粱豆丰。 黔黎望苏息,四海心理同。 纪纲肃扆宁,草野皆帡幪。 惟当去智巧,饮食安颛蒙。 高谈似匡济,乐祸非英雄。 译文:
这首诗是一首七言律诗,表达了诗人对历史的感慨以及对个人命运的沉思。下面是每句的注释和翻译: 1. 城上楼台接渺漫,半空笑语俯阑干。 注释:城墙上的高楼连接着广阔的天空,我俯瞰栏杆,听着空中传来的欢笑声。 译文:城墙上的高楼连接着广阔的天空,我低头看栏杆,听见了笑声。 2. 烟光鼎足三分立,帆影波心一羽看。 注释:烟光映照在鼎上,仿佛它有三只脚站立;帆船的影子倒映在水中,就像一根羽毛一样。
流河二首 其一 北下滹沱水,东来上谷长。 夹河芳草色,沿岸枣花香。 冻雨波文乱,轻雷海气凉。 天南双鸟去,极目是江乡。 注释: 1. 北下滹沱水:向北流经滹沱河。 2. 东来上谷长:向东流经上谷地区。 3. 夹河芳草色:河水两侧的草地上生长着芬芳的草。 4. 沿岸枣花香:河岸两旁的枣树散发着芳香。 5. 冻雨波文乱:冻雨打在水面上,形成波纹,乱糟糟的。 6. 轻雷海气凉:轻柔的雷声伴随着海风
这首诗描写了雷雨过后的景象。诗人在诗中描绘了傍晚时分,雷雨刚刚停歇,河面上的船只已经归巢,村边水边的人家灯火通明,渔船上的狗儿吠声四起,迎接着远道而来的客人。 我们看到“雷雨晚来霁”,这句话描述了傍晚时分,雷雨刚刚停止的情景。这里的“霁”字,意味着雨过天晴,阳光普照大地。接着,“牙樯集暮村”,描述了船只聚集在村庄的场景。这里的“牙樯”指的是桅杆上挂着的风帆,象征着船只正在归航。最后
【注释】 鹤:大雁。关河:指中原一带,也泛指祖国山河。 楚塞长:指长江之滨。塞,通“峡”,指江边山峡。 【赏析】 此诗前两句以大雁起兴,后两句描绘了一幅壮景。首句写黄鹤楼附近有一片大雁栖息,它们在黄鹤楼上下飞翔盘旋,好像在向人们致意问好。第二句写云彩在楚塞上空流动飘荡。这两句都是从眼前实景出发,写出了黄鹤楼周围的壮丽景色。第三、四句写黄鹤楼所在的长江之滨,地势险要,风景优美,大雁经常在此停留
【注释】 窥园:指观赏竹园。瑞昌:地名,在今江西瑞昌西南一带。当中央:正当中。西边落日影不薄:指夕阳西下时,阳光并不显得昏暗。联缘:连接在一起的山冈。联,通“连”。南涧:即南流的小溪。东冈:即东边山冈。吾庐:我的茅舍。卜筑:建造房屋。十世:指几代人。不数洋谷名筼筜:不数算那一片片竹林和长着青苔的石阶。洋谷:指竹林。筼筜:一种竹名,也作王孙。麻䕸界:指竹林边界。麻䕸,竹子的一种。麻䕸界
这首诗是元躬的《题归高士书竹画庄》。下面是逐句翻译和赏析: 1. 太常墨竹名天下,归老文休亦潇洒。 【译文】:太常寺(皇家藏书之地)中的墨竹闻名于世,我虽已归隐生活但却依然洒脱不羁。 【注释】:《太常》即指皇家的藏书之地。太常寺中的墨竹因质量高而闻名天下。“潇洒”意为洒脱不拘,不受拘束。 2. 元躬别得彭城法,醉后解衣方一写。 【译文】:元躬得到了彭城的绘画技法
【注】平原村:指作者的家乡。机云:即机云山,作者在华亭(今上海)的故居。茂源:周釜山茂元的儿子。卢文子:卢元昌。元昌:作者与卢元昌同年登第。董阆石:董阆石是作者的堂弟。含苍水:沈友圣的号。俞饮:俞献。麟洞泾:作者的朋友俞献的别号。草堂:指作者和周、卢、董、沈等人聚会的草堂。 平原村右多榛芜,机云草堂今在无? 机云山麓的草堂现在还存在吗? 风华今古不相惜,沈生崛起真吾徒。 无论古代还是现代
这首诗是诗人在子星(即杜甫)读他的诗后,写下的回应。首先,让我们来逐句解读这首诗: 1. 把酒发长啸,胡为中夜叹:诗人拿出酒来畅饮,然后放声长啸。深夜里,他为何叹息? 2. 众人但卤莽,谁识千秋难:周围的人都鲁莽无知,谁能理解千年之后的艰难? 3. 明公善讨论,标格惟高寒:你的学问精湛,议论高远。你的品格如同高山,清冷峻拔。 4. 雄谈肆激赏,披沥明心肝:你的言论雄辩而激昂,让人感到心灵震撼。
【注】 膺:承担;主鬯:主持祭祀;宗社:指国家或朝廷,也指社稷。三亳:古地名,在今河南商丘。二斟:斟酒,比喻分封诸侯。百六:古人认为天人相应,天有灾害,人亦随之,此指天意。 【赏析】 《感事》是杜甫的一首五言律诗。首联写玄宗受禅即位,唐王朝开始走向衰落。颔联承上启下,指出安禄山、史思明发动叛乱的原因。颈联写肃宗对安禄山、史思明用兵的打算。尾联写诗人对唐室衰亡的忧虑。全诗语言明白晓畅,叙事清楚
【注释】: 缟素:白色丧服。称先帝:指为先帝守孝。春秋:借指时令。大复仇:《春秋》中鲁隐公被郑庄公杀害,其后人鲁桓公在祭天时向上天告发此事,以报父仇。玉册:古代帝王祭祀天地、山川等神灵时用的文书,用玉制成。诸侯:指各地的国君。六军:周武王分封六位诸侯国,各派一军驻守京师,称为六军。神州:这里泛指国土。【赏析】: 《感事》是一首五言古诗。作者借吊古讽今,抒发自己忧国忧民之心
【解析】 此为《咏史二首》其一。诗的前四句写汉高祖刘邦,后四句写晋武帝司马炎。“上宰”即“皇帝”,“专征”是说皇帝亲自出征,“指大江”指代长江。“出关”是说从函谷关出走,“收汉卒”,是说自己率领着一批汉军士卒。“分陕”是说将关中分为两个部分,“寄周邦”是指自己将统治中心放在了西周的都城长安(今西安)。“日气生元甲”指太阳初升之时,天象显示了元帝即位,“云祥下赤幢”,指祥瑞之物降落
【诗句释义】 1. 万物迭有化为:万物不断更替变化。 2. 老死何悲伤:人老了死了又有什么值得悲伤的呢? 3. 托体同丘山:死后身体与大地融为一体。 4. 永与日月光:永远与日月之光共存。 5. 云霞作帏盖:云霞作为帐幕,遮蔽风雨。 6. 高深为户堂:高处深邃成为门户和房屋。 7. 虫乌奏竽笙:昆虫鸟儿奏起竽笙乐。 8. 雨露酌醴浆:雨露作为酒水斟满酒杯。 9. 魑魅充我御:妖魔鬼怪为我驱除障碍
青县道中见夏云 斜日照平地,乱云如雪峰。 仙人海峤出,锻炼金芙蓉。 当春数雨土,黄雾为昏蒙。 楚粤正攻战,数州犹鞠凶。 山左榆无皮,江东焦稑穜。 修河众流绝,漕舰告不通。 悯恻廑慈寿,圣人在斋宫。 遽下罪己诏,拜上天坛封。 清风倏汛扫,布雨鞭灵霳。 始觉云气正,庶几粱豆丰。 黔黎望苏息,四海心理同。 纪纲肃扆宁,草野皆帡幪。 惟当去智巧,饮食安颛蒙。 高谈似匡济,乐祸非英雄。 译文:
这首诗是一首七言律诗,表达了诗人对历史的感慨以及对个人命运的沉思。下面是每句的注释和翻译: 1. 城上楼台接渺漫,半空笑语俯阑干。 注释:城墙上的高楼连接着广阔的天空,我俯瞰栏杆,听着空中传来的欢笑声。 译文:城墙上的高楼连接着广阔的天空,我低头看栏杆,听见了笑声。 2. 烟光鼎足三分立,帆影波心一羽看。 注释:烟光映照在鼎上,仿佛它有三只脚站立;帆船的影子倒映在水中,就像一根羽毛一样。