昔与程孟阳,闲窗较酒品。
屈指北酒佳,西笑忘食寝。
南酒推金坛,甘香比桑葚。
于公知我好,载送似给廪。
船到竞逢迎,尊开破寒噤。
消磨长日景,流连乙夜枕。
自从来长安,市酒类拾沈。
还忆良尝醴,如饥思得饪。
美酒不博官,吾计久已审。
况乃官又罢,颂系受凄凛。
已矣归去来,无为叹苒荏。
多乞于家酒,细与程生饮。

【诗句翻译】

昔日与程孟阳,闲窗较酒品。

屈指北酒佳,西笑忘食寝。

南酒推金坛,甘香比桑葚。

于公知我好,载送似给廪。

船到竞逢迎,尊开破寒噤。

消磨长日景,流连乙夜枕。

自从来长安,市酒类拾沈。

还忆良尝醴,如饥思得饪。

美酒不博官,吾计久已审。

况乃官又罢,颂系受凄凛。

已矣归去来,无为叹苒荏。

多乞于家酒,细与程生饮。

【注释】

  1. 昔与程孟阳:昔日(过去),与程孟阳,指与程孟阳共饮。
  2. 闲窗较酒品:在闲暇的时候比较一下酒的优劣。
  3. 屈指北酒佳:用手指算着北方的酒很好。
  4. 西笑忘食寝:西方的人因为酒而忘记了吃饭睡觉。
  5. 南酒推金坛:南方的酒推举到像金坛一样的地方。
  6. 甘香比桑葚:甜香的味道可以比作桑葚。
  7. 于公知我好:于公知道我的好恶。
  8. 载送似给廪:装载运送如同官府的粮仓。
  9. 船到竞逢迎:船到了就争相接待。
  10. 尊开破寒噤:酒杯打开时,能打破寒冷。
  11. 消磨长日景:消磨了长长的日子。
  12. 流连乙夜枕:留恋至夜深才离开。
  13. 自来长安:来自长安。
  14. 市酒类拾沈:市场上的酒类都是沉水的。
  15. 良尝醴:曾经品尝过美味的酒。
  16. 如饥思得饪:就像饥饿时渴望有食物吃一样。
  17. 美酒不博官:美好的酒并不能够换取官职。
  18. 吾计久已审:我的计划已经确定。
  19. 况乃官又罢:何况官员又被撤掉了。
  20. 颂系受凄凛:被颂扬的束缚让人感到悲伤和凄凉。
  21. 已矣归去来:算了吧,回去吧。
  22. 无为叹苒荏:不要叹息时光的流逝。
  23. 多乞于家酒:向家里要更多的酒喝。
  24. 细与程生饮:与程孟阳仔细地一起喝酒。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。